らぼのEnglishラボ

会話やライティングに役に立つ英語表現を様々な角度から紹介しています。

102. マルが二つ以上ついていたら無効です。

Scenario:
ここの団地の自治会では、懇親会の一環として毎年旅行を計画している。候補先をいくつか紙に書いて、どこがいいか会員の投票で決めている。自分が行きたいところに〇を一つつけてください、と言っているのにいつも複数〇をつけてあるものがある。集計する時点でこう言われた。


「マルが二つあるものは無効です。」

"Only one bubble will be counted."


【ポイント】結局は同じことを言っているのだけれど、英語の表現の仕方が違うことがある。


日本語では、
「マルが一つのものだけが有効です。」より、
「マルが二つ以上あると無効です。」と言うほうが多い。。。


と、らぼは思うのですが、違いますか・・・?


Englishラボのらぼです。
日英の英語表現の違いを集めています。
English ラボ |Englishラボと仲間達 |オンライン英語研究会|参加費無料