1367. 私のアパートじゃ、ペットは無理。
Scenario: 動物保護団体で活動している友人が、捨てられていた犬の里親を探している。私は犬が好きなのだが、こう言って断った。
「私のアパートじゃ、ペットは無理。」
"My apartment has a strict policy on pets."
【ポイント】「ポリシー」の使い方。
今日の表現では、「ペット禁止」という訳ではありません。ペットを飼うなら、次の条件を守ってくださいといって、かなり厳しい内容が書いてあり、借主がこれを守るのは大変だから飼えない、ということです。ですから、日本語を「無理なの」という表現にしました。
今日はその「ポリシー」の使い方についてです。
日本語で、「私のポリシーは・・・」という使い方をすることが多い"policy"ですが、英語での使い方は大きく3つに分かれます。ロングマンを参照して整理します。
① a way of doing something that has been officially agreed and chosen by a political party, a business, or another organization
政党や企業、その他の組織で公式に合意され、選択された方法→政策、方針、指針
foreign policy 外交政策
economic policy 経済政策
public policy 公共政策
The company has adopted a strict no-smoking policy.
その会社は厳しい禁煙方針を示している。。
The U.S. government has indicated its policy on/toward higher education.
米国政府は高等教育に対する政策を示した。
US policy towards China
アメリカの対中政策
It is hospital policy to screen all mothers with certain risk factors.
特定の危険因子を持つすべての母親をスクリーニングすることが、病院の方針です。
② a contract with an insurance company, or an official written statement giving all the details of such a contract
保険会社との契約、または契約の内容をすべて記載した正式な書面
Does the policy cover theft and fire?
盗難や火災は保険でカバーされますか?
You can take out a policy for as little as $11.00 a month.
月々たった$11.00から加入することができます。
(※"take out a policy"は「保険に加入する」という意味で使われます。)
③ a particular principle that you believe in and that influences the way you behave
人が信じている特定の原則で、その人の行動に影響を与えるもの
例
It’s always been my policy not to gossip.
噂話をしないというのが私のポリシーです。
"policy"を使って、短文や会話文を作ってみましょう。
できたらコメント欄で送ってね。
Englishラボのらぼでした。
このブログへのコメントは muragonにログインするか、
SNSアカウントを使用してください。