らぼのEnglishラボ

会話やライティングに役に立つ英語表現を様々な角度から紹介しています。

1376. 猿にエサはやらないで。

Scenario: 日光にドライブに行った。日光にはたくさんの野生の猿が生息していて、観光客に食べ物を欲しがるのだそうだ。中にはお腹を空かせているような小猿もいて、ついお菓子をあげたくなるのだが、このような看板が立てられていた。


「猿にエサを与えないでください。」




"Don't feed the monkeys."



【ポイント1】動詞の"feed"の使い方。

今日のフレーズの"feed"は、一語で「~にエサをやる」という意味です。その基本的なニュアンスから、主に2パターンの使い方をまとめてみました。

(例はマクミランを参照しています。)


① 人や動物、植物に生きる糧となるものを与える


We’ve been feeding the ducks on the river.
その川のアヒルに餌をやり続けています。


The leftover food is fed to the pigs.
食べ残しは豚の餌になります。

All the children will be properly fed.

子供たちには全員きちんと食事が与えられます。


The money isn’t enough to feed a family of five.
そのお金では、5人家族は食べていけません。


She sat down to feed the baby.
彼女は授乳するために腰を下ろした。


Young babies need to feed every three to four hours.
乳児は3〜4時間おきに授乳する必要がある。


※赤ちゃんや動物が主語の場合、「餌を食べる」や、「ミルクを飲む」というように、"feed"が自動詞で使われることがあります。


The plants should be fed regularly.
植物には定期的に肥料を与えるべきである。



② 何かを動かす元となるものを提供(供給)する


He’s been feeding the police with information about terrorist activities.
彼はテロ活動の情報を警察に流している


Information is fed into the computer and stored in a database.
情報はコンピューターに送り込まれ データベースに保存されます。


The main arteries feed blood to the brain.
主動脈は脳に血液を送る


Figures were fed into the computer.
数値がコンピューターに入力された




【ポイント2】「フィードバック」の意味と使い方。


日本語では、"feed"は、「フィードバック」という言い方をよく聞きます。
先日のブログで"back"のつけ方を書きましたが、(→1368. お皿返すのはいつでもいいわ。)"feed back"は、英語で動詞として使う場合は2語で書きます。「エサをくれたお返しをする」ニュアンスですが、句動詞として次のように使います。(定義と例はロングマンを参照しています。)


"feed back"
to give advice or criticism to someone about something they have done
誰かがしたことに対してアドバイスや批評をすること


誰かがやったことが自分のためになり、それに対して相手のためになるようなものを返すというイメージです。



We’re just waiting for the manager to feed back on it.
部長がそれにフィードバックしてくれるのを待っているところです。


I am grateful to all those who fed back their comments.
コメントをフィードバックしてくれた人たちに感謝しています。


They feed back to the government the reactions of the people affected.
彼らは国民の反応を政府にフィードバックしています。



また、名詞一語の"feedback"もあります。不可算名詞で、動詞は"give"を使うことが多いです。


Try to give each student some feedback on the task.
各生徒にその課題に対するフィードバックを与えるようにしてください。


It is important to give employees regular feedback on their performance.
従業員の仕事ぶりに対して、定期的にフィードバックを与えることが重要です。



"feed"を自由な形で使って、会話文を考えてみましょう。
できたらコメント欄で送ってね。


明日は、「」です。
読んでね。

Englishラボのらぼでした。