1485. 遠距離恋愛中の彼女がいるのよ。
Scenario: 今年から同じ課で働いている彼は仕事はてきぱきこなすし、イケメンで人気がある。週末はジムに行っているらしく、彼女はいないのかなと思っていたら、友人がこう言った。
「彼には遠距離恋愛中の彼女がいるからね。」
"He has a long-distance girlfriend."
【ポイント】英語では、「長距離」と「遠距離」は同じ表現。
日本語表現では、「長距離の~」も「遠距離の~」も、英語では、"long-distance"という形容詞で表現します。(ハイフンがないものもあります。)
「長距離の~」になる場合 → 移動距離が長い
long-distance runner 長距離ランナー
long-distance lorry driver 長距離タンクローリードライバー
long-distance travel/journey 長距離旅行
long-distance flight 長距離フライト
long-distance call 長距離通話
「遠距離の~」になる場合 → 両方が遠く離れている
long-distance commuting 遠距離通学(通勤)
long-distance relationships/love 遠距離恋愛
long-distance care 遠距離介護
例文
Long-distance bus service now links the cities.
現在長距離バスが都市間を結んでいます。
Occasionally long-distance runners would jog past.
時折長距離ランナーがジョギングで通り過ぎた。
Long distance relationships don't work.
遠距離恋愛はうまくいかないよ。
"long-distance"を形容詞で使って会話文を作ってみましょう。できたらコメント欄で送ってね。
「遠距離~」の表現があまり思い浮かびませんでした。何かあったら教えてください。
明日は、「ゴルフの打ちっぱなしに行ってるわ。」です。
読んでね。
Englishラボのらぼでした。
このブログへのコメントは muragonにログインするか、
SNSアカウントを使用してください。