391. その文から3語削除しなさい。
Scenario : 記述式の試験では、よく字数が制限される。50字程度なら、四捨五入して50語になるように、句読点なども工夫しなければならない。今日は、先生から最後のセンテンスについて次のように言われた。
「その文から3語とりなさい。」
"Leave out three words from the sentence."
【ポイント】受動態にすると、まったく表現が変わってしまう場合がある動詞。
"leave out"は句動詞です。動詞と副詞でひとつの動詞のように使うのが句動詞です。
"leave out"の意味は、ロングマンでは、
"to not include someone or something" (人やものを含まないこと)
とあります。
「削除する」というより「含まない」というニュアンスです。
"Did I leave out some important details?"
重要なところを言い忘れ(書き忘れ、外し)ましたか?
"Be careful not to leave anything out."
取りこぼしがないように注意しなさい。
He left me out of the team.
彼は私をチームから外した。
受動態で使う場合にロングマンで次のような定義が載っています。
"be/feel left out to"
feel that you are not accepted or welcome in a situation
ある状況において自分が受け入れられていない、または歓迎されていないと感じること
例
New fathers often feel left out when baby arrives.
初めてパパになった人たちは、赤ちゃんができると疎外されたように感じることがよくある。
The whole time I went to the youth group I felt completely left out.
若い人たちのグループに入って、ずっと完全に場違いだ(仲間はずれだ)と感じていた。
Englishラボのrらぼでした。
このブログへのコメントは muragonにログインするか、
SNSアカウントを使用してください。