らぼのEnglishラボ

会話やライティングに役に立つ英語表現を様々な角度から紹介しています。

421. 体調がすぐれないって電話すればいいじゃん。

Scenario : 来週は市の音楽祭ということで、近所の人が所属するコーラス団体が出場するので来てと誘われた。とっさに行くと言ってしまったが、あまり気乗りがせず、映画を見に行く方がいいなと思っている。友人に話すとこう言った。


「体調がすぐれないって電話すればいいじゃん。」


"You could call in sick."


【ポイント】"sick"は、軽い症状から重い症状まで広く使える。


"sick"を使った例文をロングマンから厳選しました。
 
His mother’s very sick.
彼のお母さんの状態がとても悪いの。


Maria can’t come in today because she’s sick.
マリアは今日これないの。具合が悪くて。

I have been sick with flu.

インフルエンザだったんです

Two of his employees were out sick.

従業員の2人が体調不良で休んでた。

He was upset because it was the first day of the sale and Astrid had called in sick.

今日は発売初日なのにアストリッドが病気で来れないって電話があり、彼は困っていた。


What will happen to the business if you fall sick or die?
君が倒れて死ぬようなことがあったらこのビジネスはどうなる?


It made you sick to your stomach.
あなたそれ食べてお腹具合が悪くなったわね。


Only full-time employees got sick pay.
正規職員のみ病欠が有給だった。


He returned to duty after two months’ sick leave.
彼は病気で2ヶ月休んでいたが復職した。


形容詞の"ill"はイギリス英語、"sick"はアメリカ英語の表現です。


【ポイント2】"could"が、"can"の過去形ではない場合。


"could"は、「~することができた」「~する能力があった」という、"can"の過去形として使うこともありますが、「そうしようとおもえばできるよ」「そうしようと思えば、そう言う可能性もある」という仮定法で使うことが多いです。「(やろうと思えば)~ということも可能だよ」とうニュアンスで、「~だろうね」「~かもしれないね」「だろうと思うよ」という日本語表現になることが多いです。


Englishラボのらぼでした。