らぼのEnglishラボ

会話やライティングに役に立つ英語表現を様々な角度から紹介しています。

42. 甘いねぇ。

Scenario:
テストの採点をするときは、採点基準に気を遣う。"a"が抜けてるのは、△?それとも×?スペルミスはマイナスいくつにする?私はいつも「マイナス1でいいんじゃない?」するといつもこう言われる。


「君は甘いねぇ。」



”You're so generous."


【ポイント1】状況で使い分ける「甘い」に当たる単語。


日本語の「甘い」は使い方がたくさんありますね。
(ここでは、味が甘いの"sweet"は除きますね。)


1. 考えが甘い  → 「世間知らず」、「経験不足」
   He is so naive.


2. 判断が甘い  → 「楽観的すぎ」
 You are too optimistic.


3. 甘くみる → 「過小評価している」
  You underestimate her. 


4.  優しすぎる → 「厳しくない」 「大目に見る」
 You're too kind.
   You're so generous. 


5. 子供に甘い    → 「甘やかしている」
  They are so easy on their own child.



【ポイント2】 英語の"generous"を使い分けよう。


ロングマンは3つの場合に分けて説明しています。(例もロングマンからです。)


1. someone who is generous is willing to give money, spend time etc, in order to help people or give them pleasure 
      "generous"な人というのは、人を助けたり、喜びを与えたりするために、
  気前よくお金や時間などを与える人のこと。



2.  larger or more than the usual size or amount 
       通常の大きさや量よりも大きい、または多いこと
   (例)a generous glass of wine


3.  sympathetic in the way you deal with people, and tending to see the good qualities in someone or something 
     人やものの良い部分を見ようして態度が同情的になること
  (例)She was generous enough to overlook my little mistake.
    彼女は寛大にも私の小さなミスを見逃してくれた。


日英の表現の違いを楽しもう。
Englishラボのアソシエイツになってね。
らぼ
English ラボ |Englishラボと仲間達 |オンライン英語研究会|参加費無料