らぼのEnglishラボ

会話やライティングに役に立つ英語表現を様々な角度から紹介しています。

1948. 君の専門知識が必要なんだ。

Scenario: ネットを使った新しいビジネスを立ち上げようと思っている。ある程度の知識は持っているが、法律関係のことについてはかなり複雑な準備が必要であることが分かり、法律に詳しい友人にビジネスの立ち上げメンバーに入ってもらいたいと思っている。こういって話を持ち掛けてみた。


「君の専門知識が必要なんだ。」





"We need your expertise."



【ポイント】"expertise"を会話に取り入れよう



"expertise"は、[èkspərtíːz] エクスパティーズと発音し、「ティー」のところにアクセントがあります。
名詞です。
"e"で終わる単語は通常その前にある母音をアルファベット読みしますが、この場合、「エクスパタイズ」ではありません。


「専門」という意味では、"professional"や"expert"を使うことが多いと思います。


"professional advice"や、
"professional help"は、


問題を抱えている人が、自分の独自の判断や、サイトの情報だけで問題解決をしようとしている時に、


「ちゃんとした人に相談した方が良いよ。」とか、「ちゃんとしたところで診てもらった方がいいよ。」という意味で、


"I think you need professional advice/help."


という時に使っているのを聞きます。もちろん、日本語で「専門家のアドバイスを聞いた方がいいと思うよ。」という表現にもなると思います。


今日のフレーズの「専門知識」は、ロングマンによると次のように説明されています。


"expertise"
uncountable
special skills or knowledge in a particular subject, that you learn by experience or training

不可算
経験や訓練によって習得する、特定のテーマに関する特別な技能や知識



それに対して、"professional"のロングマンの定義は次のようになっています。


●doing a job, sport, or activity for money, rather than just for fun
趣味ではなく、お金のために仕事、スポーツ、活動をすること


●relating to a job that needs special education and training
特別な教育や訓練が必要な仕事に関すること


キーは、"professional"は資格をもった、対価のある仕事としての「専門家」に関するものであり、"expertise"は、「豊富な知識や高い技能」のことで、対価には直接関係がないものです。


"professional"ならば、そこに「対価を支払わなければならない」義務が生じますが、"expertise"なら、アドバイスをもらうだけなのかもしれません。


ただし、"professional expertise"という言い方もあり、これは、「専門(家としての)知識」ということになります。


日常生活では、"professional advice"も"expertise"もよく使います。日本語では、資格がない人にも「専門家の意見を聞きたいと思ってね。」という言い方をすることがあるかもしれませんから、英語ではきちんと使い分けなければなりません。


使い方 (ロングマンを参照しています。)


What he’s bringing to the company is financial expertise.
彼が会社にもたらしているのは、財務の専門知識です。


There are many trainee engineers with computer expertise.
コンピューターの専門知識をもったエンジニア研修生がたくさんいます。


It’s a specialist job that requires expertise.
それは専門知識が必要なスペシャリストの仕事です。


The country lacks the expertise to deal with the disaster.
この国には災害に対処するための専門知識が不足しています。


How can an individual without medical expertise make such a decision?
医学の専門知識を持たない個人が、どうしてそのような判断ができるのでしょうか?


A health and safety inspector will be glad to give you the benefit of his professional expertise.
安全衛生検査官なら、専門的な知識を喜んで教えてくれるでしょう。


Does he have the management expertise required to make the department more productive?
彼は、その部門の生産性を高めるために必要なマネジメントの専門知識を持っていますか?


The company took him on for his business expertise.
会社が彼を雇用したのは、ビジネスの専門知識があったからです。



"expertise"を使った短文や会話文を作ってみましょう。
できたらコメント欄で送ってね。


明日は、「平和であるよう祈りましょう。」です。
読んでね。

Englishラボのらぼでした。