らぼのEnglishラボ

会話やライティングに役に立つ英語表現を様々な角度から紹介しています。

264. せいぜい何とかなるのは6,7日。

Scenario : 連日の暑さが続く中で、エアコンが壊れた。修理を頼んでいるが、すぐには来てくれない。古い扇風機を出してきて使っているが・・・。


せいぜい何とかなるのは6,7日だ。



The most I can really handle is six or seven days in a row.


【ポイント1】"the most"を名詞で使うワザがある。


最上級でお馴染みの"the most"ですが、「せいぜいのところ」という意味で次のように使えます。ロングマンの例文から転記します。

He likes to gamble, but the most he ever won was $1000.

彼はギャンブルが好きだが、今まで勝ったのはせいぜい1,000ドルだ。

 I'm afraid £500 is the most I can offer you.

私があなたに渡せるのはせいぜい500ポンドがいいところだと思う。


【ポイント2】「続いて」という意味を表す、"in a row"。


"row"はもともと「列」という意味があり、"in a row"で、「列になって」、つまり「続いて」、「とぎれることなく」という意味になります。


4日続けて     four days in  a row
3回続けて     three times in a row
3連敗       3 defeats in a row


など、広く応用できます。


Englishラボのらぼでした。