らぼのEnglishラボ

会話やライティングに役に立つ英語表現を様々な角度から紹介しています。

1712. 夜はヒマそうだね。

Scenario: 日本の大手アパレル店が世界の大都市に進出している。海外でも人気があると聞いていたので、先日アメリカに行った際、仕事帰りにその店に寄ってみたが、客がほとんどいなかった。日本人らしき店員がいたので、こういって話しかけてみた。


「夜は、客が少ないんだね。」




"Slow night?"



【ポイント】"slow"をビジネスで使う場合の意味に注意。


今日のフレーズの「夜はヒマそうだね。」をそのまま英語で表現してしまうと、


"You look free tonight."などになってしまいます。


"free"は、「何もすることがない」といったニュアンスです。
勤務時間である限り、店員が「何もすることがない」ということはないですね。


また、"slow"を使って、"You look slow tonight."と言ってしまうと、「今夜は頭の働きが悪いね」という意味になってしまいます。


ビジネス関係である場合の意味は次のようになります。
(定義はロングマンより)


if business or trade is slow, there are not many customers or not much is sold
ビジネスやトレードが"slow"であるというのは、あまり多くの客がいない、あるいは売れ行きがよくないという意味である


使い方


Business is often slow in the afternoon.
午後は客の入りが滞りがちです。


The company is experiencing slow sales.
会社は売り上げが低迷しています。


Business is always slow during summer vacation.
夏休みはいつも客入りが悪いんだ。


Manufacturers say that business remains slow.
メーカー各社によると、景気は依然低迷していると言う。


Monday is usually the slowest day of the week.
通常、月曜日は一週間で最も低調な日




ビジネス関係で、"slow"を使った会話文や短文を考えてみましょう。
できたらコメント欄で送ってね。


明日は、「」です。
読んでね。

Englishラボのらぼでした。