らぼのEnglishラボ

会話やライティングに役に立つ英語表現を様々な角度から紹介しています。

1934. 家系だね。

Scenario: 私の息子は中学生になって野球部に入り、毎日汗を流して帰って来る。私は高校時代陸上の選手で県大会に出たこともある。考えてみると、父親もスポーツが得意だったし、親戚の中にもそういった人が多い。背も高く、体格もいい。息子がプロ野球の選手になりたいと言ったとき、妻がこう言った。


「家系だね。」


(このタイトルのDVDがあります。アマゾンで購入可です。)



"It runs in your family."



【ポイント】イメージでとらえる"run"


"run"のイメージは、「速く動かす」、「勢いよく走る」でとらえると、様々な表現に使えます。


自動詞だと「走る」、他動詞だと「~を走らせる」となります。日本語でも「走る」イメージを比ゆ的に使った表現は多くありますが、それらはほとんど英語表現では"run"が使えるでしょう。


一例をあげます。


For a while, she ran a restaurant in Boston.
しばらく彼女はボストンでレストランをやっていた


The software will run on any PC.
このソフトウェアはどのPCでも作動します


She got out of the car and left the engine running.
彼女は車を降り、エンジンをかけたままでした


The series ran for 20 episodes and was extremely popular.
このドラマシリーズは全20話で、非常に人気がありました。


He is running for a second term as president.
彼は2期目の大統領選に出馬する


The road runs along a valley.
谷に沿って道路が走っている。


Tears started to run down her cheeks.
涙が頬を伝い始めました。


He ran the tap until the water was hot.
彼はお湯になるまで蛇口の水を流しました


The contract runs for a year.
契約期間は1年間です。


The play ran for two years.
その劇は2年間上演されました。


The course runs over a three year period.
そのコースは3年間にわたって実施されます。


Inflation was running at 5%.
インフレ率は5%です。


A cold shiver ran down my back.
背中に冷たい震えが走りました。


今日のフレーズの"run in the family"は、次のような意味で使われています。
(ロングマンより)


if something such as a quality, disease, or skill runs in the family, many people in that family have it
何らかの質、病気、技能などを持っている人が家系に多い


Diabetes appears to run in families.
糖尿病は家系のようです。



"run in the/somebody's family"を使って会話文を考えてみましょう。
できたらコメント欄で送ってね。


明日は、「夕飯食べてく?」です。
読んでね。

Englishラボのらぼでした。