らぼのEnglishラボ

会話やライティングに役に立つ英語表現を様々な角度から紹介しています。

1749. 教育改革を推し進めていかねばなりません。

Scenario: 選挙が近づくと、各党が様々な政策を立てて支持を訴えるようになる。ほとんどが経済に関するものだが、こう発言している議員がいた。


「教育改革を推しすすめていかねばなりません。」


"Cups"はこのネコちゃんの名前です。待遇をよくしてもらうために立候補したそうです。(こちら



"We need to push hard for education reform."



【ポイント】"push"のニュアンスを含む漢字は、「押」と「推」がある。


物理的に人を「押しのけ」たり、ボタンを「押し」たりするのに対して、「推」は、


「推進」にあるような、「前に推しだす」
「推薦」にあるような、「選んですすめる」
「推移」にあるような、「移り変わる」
「推察」にあるような、「おしはかる」


感じがあります。


英語の"push"では、物理的に「押す」と、「推進」、「推薦」に含まれているニュアンスで使うことができます。


「推薦」には、"recommend"もありますが、"push"を使うと、「説得」の感じが強く出ると思います。


今日は、"push"のもつ、「推」のニュアンスと、「押」の比喩的な使い方について整理します。(ロングマンを参照しています。)



① 人の行動を促す


to encourage or force someone to do something or to work hard
何かをすること、または頑張ることを、促したり強要したりすること


使い方


Encourage your kids to try new things, but try not to push them too hard.
新しいことをやってみるようお子さんの背中をおしてあげてください、でもあまりきつく言わないように。


My husband pushed me into leaving the job.
夫が私に仕事をやめるよう迫ったのです。



② 説得する


to try to persuade people to accept your ideas, opinions etc in order to achieve something
何かを達成するために、自分の考えや意見などを受け入れてくれるよう説得すること


使い方


The president is trying to push his agenda in Congress.
大統領は議会で課題を推し進めようとしています。


He was pushing hard for welfare reform.
彼は福祉改革を強力に推進していました。


We don’t try to push our religion on anyone.
私たちは自分の宗教を誰かに押し付けようとはしません。



⓷  追いやる


to change someone’s situation, or to make a situation change, especially when some people do not want it to change
誰かの状況を変えること、または全体の状況を変えること、とくに誰かがそれを望んでいない場合


The law would push even more children into poverty.
この法律は、さらに多くの子どもたちを貧困に追いやるでしょう。



④ 増減させる


to increase or decrease an amount, value, or number
金額、値、数を増減させる


使い方


Slow sales have pushed down orders.
販売不振が受注を押し下げています。


New technology has pushed the cost of health care even higher.
新しいテクノロジーが医療費をさらに押し上げました



今日のポイントで扱った"push"のニュアンスで、会話文を作ってみましょう。
できたらコメント欄で送ってね。


明日は、「金曜は友達と立食パーティーやってるんだ。」です。
読んでね。

Englishラボのらぼでした。