らぼのEnglishラボ

会話やライティングに役に立つ英語表現を様々な角度から紹介しています。

1929. 懐かしいね。

Scenario: 自分が通っていた小学校が、子供の数が少なくなってきたことで統合されることになった。校舎は壊されて新校舎が別の所に建てられる計画だ。壊される前に見に行こうということになり、数人で自分たちが学んだ教室に入らせてもらった。


「懐かしいね。」




"We're stepping back in time."



【ポイント】状況に合わせて適当な表現を考える


日本語で「懐かしい」というのは、特に過去の場所や事柄や離れていて今は会えない人、物などについて自分の感情を表現する言葉です。


「懐かしいなあ。」というひとことに関しては、英語表現には、日本語表現のように「万能」な表現がないので、状況によって表現を変えることになります。


そこで、「懐かしい」という状況を考えてみました。



① 昔慣れ親しんだ場所に戻ったり、昔体験した状況を時を経て再び体験した時


We're stepping back in time.
タイムスリップしたみたい。


That reminds me of my highschool days.
高校時代を思い出すなあ。


Nothing has changed.
何も変わってないな。


It's still the same old thing.
昔のままだね。


It's just the way it used to be.
そのまんまだね。


It's just as it used to be./It's just as it was.
あのときのままだよ。


(I have) so many memories.
(私には)想い出がいっぱいだ。




⓶ 長く会っていない人に会った時


I missed you.
会いたかったよ。


You never change.
変わらないなあ。


You haven't changed.
変わってないねー。


It's a face I've missed.
懐かしい顔だなあ。




⓷ 昔使っていたものが出て来たとき


This used to be mine.
これ私のだったの。


These are long-forgotten treasures.
懐かしい宝物だ。


This song makes me feel nostalgic.


この曲懐かしい!



「懐かしい」といえば、この歌にすべて表現が凝縮されています。


カーペンターズの、


"It's yesterday once more."


です。



 The Real-time Earthquake Alert Channel for Japan (Tokyo) since 2012


日本語で「懐かしい」という表現になる場面を想定した会話表現を英語で作ってみましょう。


明日は、「隣のテーブルとの間が狭いよ。」です。
読んでね。

Englishラボのらぼでした。