らぼのEnglishラボ

会話やライティングに役に立つ英語表現を様々な角度から紹介しています。

1883. それ絶対やだー!

Scenario: スーパーに行くたびに色々なものが値上げされているのでがっかりする。今日はいつものキャットフードのパウチが一袋20円も上がっていた。月に計算すると相当な値段になる。違うのにしよっか?


「それ絶対やだー!」





"(That's)  The last thing I wanna do!"



【ポイント】"No"を使わず、否定する方法。


相手が言ったことを強く否定する方法のひとつをご紹介します。


"the last person/thing"


を使ってみてください。


人にもモノにも使えて、結構オシャレです。


ロングマンの説明は次のようになっています。


"the last person/thing"
used to make a strong negative statement about someone or something
人やものについて強く否定するときに使う


人のことについて言う場合には、"person"を使って、ものの場合には、"thing"を使います。


一番最後に来る人/もの ⇒ 一番後回しにしたい人/もの


といったイメージです。


最優先させたいものに対しては、"the first"を使えばいいです。


日本語表現では、「一番最初にやりたい」というのに、なぜか、「一番最後にやりたい」とは言いませんね。英語表現では、「やりたくない」といった"not"を使った後ろ向きの表現を避けているのでしょうか・・・。


今日のフレーズの"The last thing I wanna do!"にある、"I wanna do"は、"want to do"のことですが、ここを色々に変えることで伝えたい内容が広がります。 


使い方


She’s the last person I’d expect to meet in a disco.
ディスコで彼女に会うとは思ってもみなかったよ。


The last thing we wanted was to go into debt.
私たちが一番やりたくなかったのは、借金をすることでした。


Money is the last thing I care about.
お金のことなんか全然気にしてない


He's the last person I'd trust with my keys.
彼だけには絶対私のカギを預けたくないわ。


The last thing you should do if you're feeling sleepy is drive.
眠気を感じたら運転は絶対しちゃダメよ。



"the last person/thing"を使って会話文を作ってみましょう。
できたらコメント欄で送ってね。


明日は、受験生へ応援の言葉を送ります!
読んでね。

Englishラボのらぼでした。