らぼのEnglishラボ

会話やライティングに役に立つ英語表現を様々な角度から紹介しています。

1908. どうしても会って話がしたいんだ。

Scenario : 息子が今学期の成績表を見て、低い評価が付いていた科目にがっかりしていた。次の日、学校は休みのはずだが息子が急いで出て行ったので、夫に息子の様子を聞くとこういった。


"He's forcing a meet with his teacher."




「どしても先生に会って話を聞きたいんだよ。」



【ポイント】動詞の"force"の使い方を広げよう


動詞の"force"は、「force +人+to 不定詞」の形で、「~(人)に~することを強制する」という意味で使うことがあります。


今日のフレーズの使い方は、


"force + 名詞"


の形で、何かに力を加えて、「無理に」、「速く」、「何とかして」といったニュアンスを加えるものです。
です。


ケンブリッジの説明は次のようなものです。


to take action to make certain that an urgent problem or matter is dealt with now
緊急の問題や事柄に今すぐ対処するために行動を起こすこと


使い方を6パターン整理しました。


① 「何とか~したい」気持ちを表す


「気持ち」や「時間」、「今の状態」などを、強く押して良くなるように前にすすめるイメージです。


日本語の表現では次のようになることが多いです。


一刻も早く~する
すぐにでも~する

さっそく~する
強引に~する
余儀なく~する
~を推し進める


使い方


If the management wouldn't listen to their demands, they would have to force the issue by striking.
もし経営陣が彼らの要求に耳を貸さないなら、ストライキによって問題を強引に解決するしかない。


the unfortunate events that forced his resignation
彼が辞任を余儀なくされた不幸な出来事


We need to force the pace on alternative energy policies.
我々は代替エネルギー政策を推し進める必要がある。



⓶ 数字に関わること(値段や利子など)に力を加えてあげたり下げたりする


😀副詞の"up"や"down"をつけて句動詞として使い、


押し上げる
押し下げる


という表現で使えます。


The effect will be to increase unemployment and force down wages.
その影響で失業率が上昇し、賃金が押し下げられることになる。



⓷ 力で何か(ドアや窓など)を開ける


I forced the lock on the cupboard to see what was inside.
戸棚の鍵を無理やり開けて、中に何が入っているか見た。



④ 緊急の課題に対処する


"force the issue"


という表現があります。


He decided to force the issue by demanding an explanation.
彼は説明を求めてこの問題を強引に解決することにした。


⑤ 強引に通り抜ける


"force+人's way"


で表現できます。


The doctor forced his way through the crowd.
医師は群衆の中を強引に通り抜けた。



⑥ 作り笑いをする


"force a smile/laugh"


で表現できます。 


It was a pretty lame joke, to be honest, but I managed to force a laugh.
正直言って、かなり下らないジョークだったが、なんとか作り笑いをした



"force+名詞"を使って会話文を作ってみましょう。できたらコメント欄で送ってね。


明日は、「いい子にしてましたよ。」です。
読んでね。

Englishラボのらぼでした。