2232. 今夜、テレビで何やる?
Scenario: 最近あまりテレビを見なくなった。買い物か食べ物の話題が多く、消すと寂しいからつけているだけだ。夕食の片付けをしながら、夫にこう聞いた。
「今夜、テレビで何やる?」

"What's on TV tonight?"
【ポイント】前置詞の"in"と"on"の使い分け
「それ、新聞に書いてあったよ。」
“I read about that in the newspaper.”
「それ、テレビのニュースでやってたよ。」
“I saw that on the TV news.”
😀「新聞」のような印刷物は、"in"を使います。テレビは略さなければ"television"となるので、「電波(tele)"にのっている「映像(vision)」のニュアンスで"on"を使います。
😀「見る」は、"see"と"watch"がありますが、"see"は一瞬、または部分的に「見る」ニュアンスで、"watch"は、「じっくりと全体を観る」ニュアンスがあります。
映画は大きなスクリーンで映像が目に入って来るイメージで、"see"を使うことが多いですが、"watch"も使えます。
「ラジオで天気予報を聞こう。」
“Let's listen to the weather forecast on the radio.”
「それ、You Tube/Instagramで見たよ。」
“I saw that on You Tube/Instagram."
「それ、Xで見たよ。」
"I saw that on X."
「それが、SNSで拡散されたんだ。」
"That was spread on social media."
😀"You Tube”や、"Instagram"は、固有名詞なので、大文字で始め、無冠詞です。
「それ」は、"it"と"that"が考えられますが、"it"は、すでに会話の中で出てきたものや内容を指す場合に使います。"that"は、会話の中の具体的な情報を指したり、特定のものを「あれ」といって指さしたりする場合に使います。
😀"SNS"は英語では使いません。"social networking site"ですが、一般的に"social media"が使われています。
「それ、ネットで買ったんだ。」
“I bought that online.”
😀「ネットで」のところは、"online"と一語です。
ちなみに、「ネットで検索してみて。」は、"Go online."で済みます。

今日とりあげた前置詞の「~で」という日本語になるフレーズを使って会話文を考えてみましょう。できたらコメント欄で送ってね。
明日は、「ワンランク上の表現」です。テレビで盛んに使われる、「事実関係」という表現を考察します。
読んでね。

Englishラボのらぼでした。
このブログへのコメントは muragonにログインするか、
SNSアカウントを使用してください。