アメリカは、日本のように「良いお年を。」「今年もお世話になりました。」といった年末特有の挨拶を交わす文化がありません。クリスマス〜新年をまとめて “Holiday Season” として扱うのが特徴です。ですから、そのシーズンには挨拶として、 "Happy hol... 続きをみる
2025年12月のブログ記事
-
-
2196. ワンランク上を目指す英語表[12]----"What are you up to?"の使い方
今日は、カジュアルな表現、"What are you up to?"の意味と使い方について整理します。 英語の挨拶は、相手や文脈によって様々なものがありますが、今日の"What are you up to?"というのは、次のようなニュアンスがあります。 【ポ... 続きをみる
-
Scenario: 街を歩いていると、ある会社の入り口にアルバイト募集の張り紙があった。大学も休みに入ったので、応募してみることにした。 パート募集中 (ニューヨークのクィーンズの街角で見つけました!) Help Wanted 【ポイント】「アルバイト募集」に関する表現 「アルバイト」は英語では&... 続きをみる
-
Scenario: 久しぶりに友人に電話をかけると、少し戸惑っているようだった。こちらが、誰だかわからないようなので、名前を言うと「声が違うから誰だか分からなかった。」と言った。 「電話の声はと美声なの。」 "I have a very beautiful-sounding phone ... 続きをみる
-
Scenario: ある会社の面接を受けた。面接官が私の得意なものを聞いたので、こう答えた。 「人と接するのが得意です。」 "I'm great with people." 【ポイント1】"good +前置詞"のニュアンス 今日のフレーズでは、&qu... 続きをみる
-
2192. リスニングで会話力を上げる![12]---ロックフェラーセンターのクリスマスツリー(後半)
今日の「リスニングで会話力をあげる!」は、昨日の後半です。ニューヨークのロックフェラーセンターに設置された巨大なクリスマスツリーに、街の人たちにインタビューしているところからです。1:40くらいから始まります。(CBSニュースからです。) 次の、数字を聞き取りましょう。 ● レポーターが出会った男... 続きをみる
-
2191. リスニングで会話力を上げる![11]---ロックフェラーセンターのクリスマスツリー(前半)
クリスマスが近づいてくると、ニューヨークのロックフェラーセンターに設置された巨大なクリスマスツリーの話題でもちきりです。 今日は、CBSニュースの動画を見て、ロックフェラーセンターのクリスマスツリーについての英語のレポートを聞きます。少し長いので、レポートの部分のみ、約1分ずつ前半・後半に分けてみ... 続きをみる
-
Scenario: 姉の家族と一緒に暮らしている母に会いにいった。とても元気で安心したのだが、呼びかけても知らん顔をすることがある。私を避けているのかと思ったが、姉がこう言った。 「耳が遠くなったのよ。」 Her hearing is not what it used to be. 【ポイント】加... 続きをみる
-
Scenario: 先月模擬試験があり、その結果が帰って来た。掲示板に成績優秀者の名前が張り出されていた。急いで彼のところに行ってこう言った。 「あなたの名前が成績優秀者の中にあったわよ。」 "You are on the honour roll." 【ポイント1】「名簿」は&... 続きをみる
-
2188. ワンランク上を目指す英語表現[149]---反語表現について
反語表現とは、言いたいことと反対の言葉を使って、自分の言いたいことの意味を強調したり、皮肉やユーモアを伝えたりする言い方です。主に疑問文の形をとりますが、実際に答えを求めるものではありません。 英語では、相手が言ったことに対してちょっとイラっとした時に使うことが多いです。また、WHで始まる疑問形や... 続きをみる
-
-
2187. ワンランク上を目指す英語表現[148]---"get over"の使い方
"get over"は、「克服する」という意味で使われることが多いです。このニュアンスをもとにして、様々な意味で使われているので、それを整理したいと思います。 b 「get over +名詞」のように、"get over"をひとつのまとまった他動詞として使... 続きをみる
-
Scenario: 友人が最近Xに、ある政治家の意見に対して批判的なコメントをしたら、多くのコメントが送られてきて、中には自分の知識のなさをひどく馬鹿にしたようなものがあり、かなり落ち込んでいた。 「そんなのにいちいち反応するなよ。」 "Stop being sensitive to t... 続きをみる
-
Scenario: 友人たちと忘年会をやった後、カラオケに行った。友人の一人はかなり酔いが回っていて、マイクを離さずひどい歌を延々と歌っている。しかも、みんな自分の歌を気に入っていると思っているようだ。 「いい加減にしろ!」 "Get over yourself" 【ポイント】... 続きをみる
-
Scenario: 80歳になる母と化粧品を買いに行った。私が口紅を見ていると、母がこれを買う、と言ってレジに持って行ったのは、真っ赤な口紅だった。家に帰って夫に話すとこう言った。 「これを納得しようと思っても無理。」 "You can't try to make sense o... 続きをみる
-
Scenario: 90歳の母が骨折して入院した。渡された書類の中に、持ってくるものが書いてあったのでそれらをすべて用意して持って行った。すると、母が、お化粧品を持ってきてほしいという。男女混合の病棟とはいえ、90歳という年齢で入院してお化粧する?と夫に言ったらこう言った。 (昨日の予告のフレーズ... 続きをみる
-
Scenario: ハリウッド俳優が映画のプロモーションのために来日した。映画の紹介が終わったところで、一人の記者がこう言った。 「早速ですが、質問させてください。」 "Let me ask you a question right off the bat." 【ポイント】&q... 続きをみる
-
2181.ワンランク上を目指す英語表現[147]---go+原形について
畑仕事をしていて、何かの虫にさされたようだ。赤くはれてきた腕を見て夫がこう言った。 Go see the doctor, now! 翌日友人に、こう行った。 I went to see the doctor yesterday. 今日の「ワンランク上を目指す英語表現」は、"go +原形&... 続きをみる
-
2480. 立候補するんだったら、精一杯支援するつもりだよ。
Scenario: 県議会議員の私は、次期市長選挙に出ないかと打診されている。私自身も市長として働くのが目標だったので、そう言っていただくのは嬉しい。しかし、選挙に出るにはかなりの資金が必要だと知っているので、とても駄目だろうと思っていた。すると、こう言ってくれる人が現れた。 「立候補するんだった... 続きをみる
-
Scenario: 母と一緒に、モールに行って買い物をしている。スマホで商品を確認しながら歩いていたら、母にこう注意された。 「ちゃんと前見て歩きなさい。」 ( モモちゃん、落ちそうだよ~!) "Watch where you're going." 【ポイント】&quo... 続きをみる
-
Scenario: 国会中継なんて今まで見たこともなかったが、昨今の値上げは本当に家計を圧迫しているので、大臣の意見を聞いてみたいと思った。質問者は結構強い調子でこう言っていた。 「物価高にどう対処するおつもりですか?」 "What's your plan to address ... 続きをみる
-
2427.ワンランク上を目指す英語表現[146]---Howの攻略
日本の100円ショップに外国から来た人を連れて行くと、喜ばれるらしいです。お土産にして、それをどう使うかをクイズにするのだそうです。特に調理器具には使い方が分からないものが多く、 "How's that gonna help for me?"と聞かれました。この英語は、... 続きをみる
-
Scenario: 友人がたくさんカレーパンを持っているので、どうしたのかと聞くと近くに新しいパン屋さんができて、そこのカレーパンが、とてもおいしいのだという。街のカレーパンコンテストで優勝したのだとか。 「分かった、信じるよ。」 (昭和初期に誕生した日本独特のパンです。) "I'... 続きをみる
-
Scenario: 政治資金パーティーに初めて出たが、雰囲気が嫌で10分で出たくなった。 A: This party is boring. I want to leave. つまんないパーティーね。私、出たいわ。 B:(俺はいいよ。) But (俺のせいにするなよ。) if people noti... 続きをみる
-
Scenario: 新しい洋服を買ったのだが、着てみると裾にほつれがあるのが分かった。レシートはなくしてしまったのだが、次の日、買った店に行って店員さんに、全額返金をお願いした。その店員さんは、店長にこういって相談した。 「お客様は全額返金してほしいとおっしゃってます。」 "She... 続きをみる
-
Scenario: 最近友人が仕事をやめたいと言い出した。理由を聞いてみると・・・ 「ボスにパワハラ受けてるの。」 "My boss keeps bullying me." 【ポイント1】 「パワハラ」(パワーハラスメント)は和製英語です。"bully"とい... 続きをみる
-
Scenario: 年末に友達同士で忘年会をしようということになった。早速彼に電話をして誘おうと思ったのだが、会議中なのか、何度かけても通じない。 「考えてみたら、どうせ明日彼に会うんだからいいわ。」 "Now that I think about it, I will meet him... 続きをみる
-
Scenario: デパートで恒例のくじ引きが始まった。毎年ティッシュばかりでうんざりするのだが、今年はなんと旅行券を当てた!妻はどうせまたティッシュだろうと思っていたようだが、旅行券が当たったと言うと急に態度が変わった。 「急に真面目になるなよ。」 (モモちゃんって呼んだだけだよ~。) &quo... 続きをみる
-
Scenario: 大学でダンスサークルに所属していて、県大会に進むことができた。去年優勝できたので、連続優勝をねらって連日練習してきた。去年よりかなり難易度の高いパフォーマンスがいくつもあるので、とても緊張している。 「しくじるなよ。」 "Try not to screw it up.... 続きをみる