A few specialists are sitting in on a county council meeting discussing the cuts. 数名の専門家が予算削減について議論する県議会の会議に同席しています。
We sat in on a couple of French classes. 私たちはフランス語の授業に同席させてもらいました。
Both men sat in on all my meetings with the President. 二人とも、大統領とのミーティングすべてに同席しました。
The trainee may also be asked to sit in on interviews in their bureau. 研修生は支局でのインタビューに同席するよう頼まれることもあります。
Invite the most junior person in your department to sit in on your executive meeting. あなたの部署で一番年下の人を重役会議に同席させてください。
"sit-in"は、「座り込み」という可算名詞になります。
a type of protest in which people refuse to leave the place where they work or study until their demands are considered or agreed to 自分たちの要求が考慮されるか同意されるまで、人々が仕事や勉強の場を離れることを拒否する抗議行動の一種
Several thousand students held sit-ins. 数千人の学生が座り込みを実施しました。
to look after your children and help them grow 自分の子供たちの世話をし、成長を助けること
His dad died, leaving his mother to raise three sons alone. 彼の父親が亡くなり、母親は一人で3人の息子を育てることになりました。 It was time for him to settle down and raise a family. 彼にとって落ち着いて家庭を築く時期だったのです。 Anne married a Jew, despite being raised a Catholic. アンはカトリック教徒として育ったのですが、ユダヤ人と結婚しました。 The new generation was the first to be raised on processed food. 新しい世代は加工食品で育てられた最初の世代。
He raised cattle in Nebraska when he was young. 彼は若い頃、ネブラスカで牛を飼っていました。 (人間の子供ばかりでなく、動物にも使えます。)