らぼのEnglishラボ

会話やライティングに役に立つ英語表現を様々な角度から紹介しています。

1358 大丈夫?

Scenario: 長年可愛がっていた猫が死んでしまったと友人から電話があった。とてもかわいがっていたのを知っているので、その悲しみはかなり深いだろう。今日は仕事を早めに切りあげて様子を見にいくつもりだ。それまで待っていて欲しい。


「大丈夫?」



"Are you holding up?"


【ポイント】「大丈夫?」に"Hold up"を使おう


今日の「大丈夫?」は、"hold up"を使います。


Scenarioで示したシチュエーションでは、"hold up"という句動詞が良く使われます。


「持ちこたえる」といったニュアンスの"hold up"です。
ロングマンの説明では、


to not become weaker
弱くならない


と説明されています。


"hold up"が使える場合を5つ挙げてみました。

① 体が弱くならないという意味で使う。

(父親が倒れたと聞いて病院に駆け付けた娘に・・・。)


His physical condition has held up well.
容態はいい状態でもってるよ。


② キツイけれど、義務だから頑張っている場合に使う。


(寒い日に道に立って子供の登校の見守りをしなくてはならない場合に・・・)
"Hold up out there!"   
頑張ってね。


③ 何かショックなことがあって、落ち込んでいる友人を心配している場合。


(失恋でがっかりしている友人を心配している場合に・・・)
"How has she been holding up?
彼女、どうしてる?



④ 夢をあきらめないで何かに挑戦して頑張っている場合。


(大切な面接の準備を進めている友人に。。。)
"Are you holding up?"  
頑張ってる?



⑤ 大変な生活の中を生きて来た場合。


(大きなビジネスチャンスが訪れた人が今までの生活を振り返って・・・)
"I've been holding up in such a bad environment."
悪い環境の中でも頑張ってきたんだ。



よく使われる"OK"は、"hold up"と同じように使われるほか、次のような場合に使われます。


① 許可
"Is it OK?"
「それでいいの?」


② 被害がなかったか、何か困ったことはないか、などを聞く
"Are you OK?"
大丈夫?


③ 変わりないか?
"Is everything OK?"


④ 同意しているか?
"I'm OK with this. Are you?"
私はこれでいいけど、あなたは?


⑤ 確認
" I’ll see you at seven, OK?"
じゃ、7時に合うんだよね。いいよね?


⑥ 次の話に移るときの、つなぎ。
OK, let’s move on to the next point.
じゃ、次のポイントに移ろう。


⑦ 相手に批判されるのを避けたいとき。
OK, OK, so I made a mistake.
わかった、わかった、俺が間違ってたよ。



"hold up"を「大丈夫」、「持ちこたえている」という意味になるような会話の流れを考えてみましょう。
できたらコメント欄で送ってね。


明日は、「信じていただかなければ。」です。"believe me"は使っていません。
読んでね。

Englishラボのらぼでした。