らぼのEnglishラボ

会話やライティングに役に立つ英語表現を様々な角度から紹介しています。

1518. 会社から緊急連絡があったら困るでしょ。

Scenario: 付き合っている彼はしょっちゅうスマホをチェックする。「デートのときはスマホ持たないで。」というとこう言った。


「会社から緊急連絡があったら困るでしょ。」



"What about work emergency?"



【ポイント】"What about ~?"の使い方。


"How about ~?"と、"What about ~?"は、どちらも、「~はどうなの?」という日本語表現になることがあります。


しかし、省略されている部分を補うと次のようになります。


How (do you feel) about it?    どう感じますか?


答え方は、(I feel ) incredible.  素晴らしいです。


What (do you think) about it?  何を考えますか?→どう思いますか?


答え方は、(I think that it is ) incredible.   素晴らしいです。


How about ~?は、「どのように感じたか」という相手の感じ方を聞いています。
「(私はこう感じているのだけれど)、あなたは?」といった感じです。


それに対して、今日のフレーズの"What about"は、相手が何を考えているか意見を聞いています。
「ご意見を聞かせてください。」といった感じです。



What am I going to do about work emergency?
会社から緊急連絡に対して私はどうしたらいいの?


といった感じになっています。この会話の流れでは、"How about ~?"に置き換えられないですね。


"What about ~?"の使い方をロングマンを参考にして2通りにまとめました。



①  used to make a suggestion   提案をするとき  
(相手の意見を聞きたいといったニュアンス。~についてはどうですか?)


使い方
What about dinner at my place next week?
来週、私の家で食事はどう?/来週、私の家で食事っていうのはどうだろう?)


What about going to a movie?
映画でも見に行かない?/映画に行くっていうのはどうかな?)


※ 会話の流れで"How about"にしてもいい場合があります。(特に時間や曜日で都合を聞くときや、上の例文のように、自分の意見はどうあれ相手の意見を聞きたい場合です。)



②  used to introduce a new subject into a conversation, or to mention something or someone else that also needs to be considered
会話に新しい話題を取り入れるときや、何か、あるいは誰かを考慮する必要があるときに使われます。
(~はどうするの? ~はどうなってるの?)


What about me? Aren’t I coming too?
私はどうなの?も行くんでしょ?


So that’s the food – now what about the wine?
料理はいいとして、ワインはどうするんだ


今日のフレーズは、「会社から緊急連絡があったら、どうすんのよ?」でいいかと思いましたが、こういう場合って大抵「困る」といったニュアンスを含むので、「困るでしょ」にしてみました。( ´艸`)


"What about....?"を使って会話文を考えてみましょう。できたらコメント欄で送ってね。


明日は、「」です。
読んでね。

Englishラボのらぼでした。