らぼのEnglishラボ

会話やライティングに役に立つ英語表現を様々な角度から紹介しています。

1945. ワンランク上を目指す英語表現---[71] "new words"を作ってみる #3

連休企画の最終日となりました。


ありそうで、なかった単語や、語源から想像できる単語、流行している単語を組み入れたものなど、生徒たちの考える「新しい単語」は使いたくなると同時に、彼らの創造力に驚かされます。


ご紹介しているコンテストはもう応募を終了し、ニューヨークタイムズのラーニングネットワークのスタッフによって、優勝"Winner"一人、準優勝"Running-Up"6人、入賞者(Honorable Mentions)17人が確定しています。


今日は、入賞者の作品から3つの単語をらぼが厳選してお届けします。


24 New Words Invented by Teenagers
By The Learning Network


Honorable Mentions
入賞者

anivert (noun) 

by Khalid, Massachusetts


A person who loves anime and relies on it for self-expression. Hey, Zoey! I heard you’re obsessed with anime. HA! You’re an anivert. … It’s OK, I’m one too.


ハリドさん作   マサチューセッツ在住


anivert 
アニヴァート (名詞)


アニメが大好きで、アニメをとおして自己表現している人のこと。


使い方


やあ、ゾーイ!アニメに夢中なんだって? はは!アニヴァートなんだな。大丈夫、僕もそうだから。


😀 「変質者」のことを、"pervert"と言います。多分、この単語の後半を使って、animationの前半部分とくっつけたのでしょう。




briskkip (noun) 

by Saba Salehi, Austin


A sleeplike state that lasts only a moment before you jerk fully awake again.


 I kept taking briskkips in the car since I was tired, but all the turns kept me from falling asleep.


サバ・サレヒさん作   オースティン在住


briskkip  
ブリスキップ  (名詞)


一瞬だけ眠ったような状態が続き、また完全に目が覚めてしまうこと。


使い方


疲れていたので、車の中で"briskkip"していたのですが、曲がり道が続いて熟睡できませんでした。



😀 "brisk"は、サッサッとした感じを表す形容詞です。"a brisk walk"はサッサと歩く様子です。"skip"は、「いつもやっていることをとばす」という意味の動詞。"kip"はイギリス英語で「眠り」という意味があります。それらを組み合わせて作ったと思います。"briskip"ではなく、"k"を重ねて"briskkip"にすることで、「眠り」を意味する"kip"が"skip"と離れて目立つように工夫されていると思います。




daybe (noun)

 by Logan Cederlof, Murray, Utah


The day before yesterday. 


The Super Bowl was daybe, and people are still talking about the advertisements.


ローガン・セデロフさん作 マレー市 ユタ州


daybe   ディビー
名詞


一昨日のこと。


使い方


スーパーボウルは一昨日だったのですが、人々は未だに広告について話しています。


😀 "daybe"は、完全に"day"と"before"の"be"を合わせたものでしょう。声に出してみると、"maybe"と聞こえて、「は?(What?)」となりそうです。




eustricity (noun)

 by Charly, Albuquerque


A euphoric feeling of passion and serotonin that occurs when listening to a pleasant music piece that gives you goose bumps; similar to the feeling of electricity going through your body. 


I get such eustricity listening to guitar solos that I just want to run up to the rooftop and dance and sing my heart out.


チャーリーさん作、 アルバカーキー在住


eustricity    ユーストリスィティ 
名詞


鳥肌が立つような心地よい音楽を聴いたときに起こる、情熱とセロトニンの多幸感。電気が身体を走った感じに似ている。


使い方


ギターソロを聴いていると、屋上に駆け上がって踊りながら思い切り歌いたくなるようなユーストリスィティがあります。



😀 "euphoric"は陶酔状態を表す形容詞です。"electricity"は「電気」ですから、"euphoricity"にしてもよかったかもしれませんが、それだと「音楽を聴いて」という部分があらわせないので、"strings"(弦楽器)を連想させる"str"を挟んだのかもしれません。




fick (verb)

by Charlie, Wilmington, N.C.


To fake being sick out of a strong desire to stay home. Since Tommy stayed up all last night watching the game, he decided to fick the next morning because the thought of school was unbearable.


チャーリーさん作、 ウィルミントン市、ノースカロライナ州


fick    フィック
動詞


家にいたいという強い気持ちから、病気のふりをすること。


トミーは昨夜ずっと起きて試合を見ていたので、翌朝、学校のことを考えると耐えられないので、フィックすることにしました。


😀 "sick"、"trick"、"fix"、"fake"、"pick"、"kick"といった単語を連想させます。





これは、ゲーム感覚で楽しめそうですね。
日本の英語の授業でも取り入れられそうです。
生徒は、定義と使用例を書くことで、ライティングの練習になりますし、他の生徒がそれを読んで理解するための力も必要です。


そして、生徒の投票で優勝作品を決めて、今度はその単語を使って、生徒にライティングさせてみてはいかがでしょう?



今日の"new words"を使って、短文や会話文が作れたらコメント欄で送ってね。
明日は、「上にかけあえよ。」です。


読んでね。

Englishラボのらぼでした。