らぼのEnglishラボ

会話やライティングに役に立つ英語表現を様々な角度から紹介しています。

257. 私に日記読まれるって心配してたんでしょ。

Senario : 娘は掃除が苦手で、片付けなさいと注意するが、忙しいのを理由に部屋はいつも荒れ放題だ。私は頼まれれば片付けてやってもいいのだが、どうも部屋に入られること自体イヤなようだ。でも、今日はお天気も良かったので、娘の部屋の脱ぎっぱなしの服を洗濯し、ついでに掃除機もかけた。帰宅した娘は、やはりきれいになっていると気持ちがよかったのか、感謝してくれた。私は、プライベートなものは触らなかったことを伝え、こう言った。


「日記読まれるんじゃないかって心配してたんでしょ。」



"You've worried about me reading your diary."


【ポイント】worry about の後は名詞。動詞を持ってくるなら動名詞にする。


"worry"は、「心配する」(自動詞)、「~を心配させる」(他動詞)のどちらもあります。
Don't worry.
I'm worried. 
It worries me. 
どれもOKです。"I'm worried."は、他動詞の受動態の形ですが、"worried"は、形容詞化しています。


自動詞の"worriy" の後に"about ~"をつけて、「~のことを」と心配している内容のことを言います。"about"は前置詞で、前置詞の後は名詞がきます。動詞が来る場合は動名詞にします。
I'm worrying about making mistakes.
私は(自分が)ミスするのではないかと心配している。


I'm worrying that he will make mistakes.
彼がミスするのではないかと心配している。
=I'm worrying about his/him making mistakes.
動名詞の動作の主体(意味上の主語)は所有格で示しますが、代名詞の場合は目的格でも構いません。



Englishラボのらぼでした。