116. 石けんが目に入った。
Scenario:
姉が洗面所で、バシャバシャ顔を洗っている。水が周りに飛び散ってるし、何か様子がおかしいので、どうしたの?って聞いたら・・・。
「石けんが目に入ったー!」
"I got soap in my eyes."
【ポイント】英語に置き換えにくい日本語表現が、"get"
や"have"で言える。
ほうれん草が歯に付いてるよ。 → You have spinach in your teeth.
鼻が君そっくり。 → He has your nose.
鼻水出てるよ。 → You have a runny nose.
目が潤んでる。 → He has tears in his eyes.
Englishラボのらぼでした。
このブログへのコメントは muragonにログインするか、
SNSアカウントを使用してください。