117. まずはお友達からで。
Scenario:
友人が合コンに行って、一人の女性ととても気があったらしい。もしかして、結婚するかも、と思ったのだが、本人に聞いたら・・・。
「まずはお友達からスタート。」
We started casual.
【ポイント1】「カジュアル」の意味は、「形式張らない」という意味だけではない。
「形式張らない」という意味の他に次のようなものがあります。
● 落ち着いて、リラックスしている状態
She has a casual attitude to life. 人生に対して気張った感じがない。
● 定職をもたずに気ままに働いている状態
Our staff is employed on a casual basis. 臨時雇い
● 関係が親密な付き合いではない状態
Let's start casual.
● 前もって計画していない状態
We had a casual conversation. 何気ない会話
【ポイント2】自動詞の後の形容詞は主語の様子を表す。
They started casual. They → casual 親密な関係ではない
They act natural. They → natural 自然な感じ
He died young. He → young 若くして
Englishラボのらぼでした。
このブログへのコメントは muragonにログインするか、
SNSアカウントを使用してください。