1314. 何か喰ってけ。
Scenario: お盆休みに田舎に帰省すると、しょっちゅう近所の人がやってくる。またお墓参りに帰省した人が立ち寄ってくれる。そして必ずといっていいほど、用件だけではなく色々な話をしていく。そして父は大抵こう言っている。
「何か喰ってけ。」
"I'll get you something to eat."
【ポイント】"get you ~"を使って、日常よく使うフレーズを作ろう。
今日のフレーズは、結局「あなたが食べるものをあなたに持ってきます。」という意味になるのですが、"bring"ではなく、"get"を使っています。「あなたを得る」ではありません。
よく、「分かったよ!」とか「捕まえた!」、「やった!」と言いたいときに「ガッチャ!」(Gotcya!)と言いますが、それは"I got you!"で、完結している言い方です。
今日のフレーズは、それに、もう一つ目的語(直接目的語)がついた、〔「〇〇に~を」の形(SVO1O2)です。そうなると、「O1にO2を~する」となり、"get"は、
「~を持ってきてあげる」
「~を見つけてきてあげる」
「~をとってきてあげる」
になります。
「あげる」の日本語表現は、相手によって、「~してやる」になることもあります。
また、
今日のフレーズは、お客さんの応対をしている人以外の人が言うとすると、
「何か作るから、食べていきなよ。」になるかもしれませんし、「食べるものならあるわよ。」になるかもしれません。
"eat"のところを"write with"にすると、
"I'll get you something to write with." となり、
「何か書くものもってきてあげるね。」と、相手に渡すボールペンをとりに行くかもしれません。
退屈そうにしている人には、
"I'll get you something to read." 「何か読み物持ってきてあげるわね。」になるでしょう。
"get you"を入れるだけで、「相手に~してあげる」感覚がだせるのです。
".get you ~"を使って会話文を作ってみましょう。
できたらコメント欄で送ってね。
明日は、「ワンランク上のライティング---reputation」です。
読んでね。
Englishラボのらぼでした。
このブログへのコメントは muragonにログインするか、
SNSアカウントを使用してください。