らぼのEnglishラボ

会話やライティングに役に立つ英語表現を様々な角度から紹介しています。

1736. 12点勝ってるな。

Scenario: Scenario: 小学生の孫とトランプをしている。まだ7歳なので、少し手加減をしてやるつもりだったが、意外にも孫がよくできることが分かり、7歳の子に負けられないと思って手加減するのをやめた。3回やってその得点の合計を争っていたのだが、2回目が終わった時点で孫がこう言った。



「僕が12点勝ってるな。」





"I've got a 12-point lead."



【ポイント】"win"ではなく、"lead"を使って、「勝っている」を表す。


スポーツばかりでなく、勝ち負けを競うものに関して英語で表現してみましょう。


今日のフレーズに使われている"lead"は名詞です。


「12点」を"12-point"というように単数名詞をハイフンで結んで「12点の」という形容詞にしています。動詞は、"get"を使ってますが、"take"や"have"も使えます。


日本語表現では、「リードしている」を「勝っている」と表現することが多いと思います。


The Chicago Bulls had a narrow lead.
シカゴ・ブルがわずかにリードしていた


The Socialists now have a commanding lead over their opponents.
社会党は現在、敵対勢力を圧倒的にリードしています


He has a one-shot lead in the golf tournament.
彼がゴルフトーナメントで1打リードしています。



"lead"を動詞で使うこともできます。


At half-time, Brazil led 1–0.
ハーフタイムではブラジルが1-0でリードしました。


With 15 laps to go, Schumacher led the race.
残り15周、シューマッハがレースをリードしました


The polls showed Obama leading Romney by 3.
世論調査ではオバマがロムニーを3ポイント差で勝っています。


アジア大会が昨日で終わりましたが、記憶に残る試合や競技があれば、"lead"を名詞または動詞を使って表現してみてください。会話文でもいいです。


明日は、「ワンランク上を目指す英語表現」で、関係詞を取り上げます。
読んでね。

Englishラボのらぼでした。