830. 指の関節2か所擦りむいたわ。
Scenario: コンクリートの間から生えてきた雑草が目に付くようになって、とろうとしたが結構根が張っているのかなかなか抜けない。なるべく元の方をつかんでひこうとするが、草は抜けなくて・・・。
「指の関節、2カ所擦りむいちゃった。」
"I scraped off two of my knuckles."
【ポイント】勘違いしやすい単語に注意しよう。
"scrape"と"scrap"は、発音と意味のどちらも違います。
"scrape"の発音は、[skréip](スクレイプ)で、過去形は、"scraped"です。
"scrap"の発音は、[skrǽp](スクラップ)で、過去形は、"p"を重ねた、"scrapped"です。
"e"で終わる単語は、その中の母音をアルファベットの発音で読むことが多いです。
"file"は、「ファイル」ですが、"fill"は、「フィル」ですね。"e"で終わる単語は多いので、いくつか上げてみると、気付きます。
"same"と"Sam"
"hate"と"hat"
"mate"と"mat"
など。。。
ロングマンで意味を確認しましょう。
"scrape"
to remove something from a surface using the edge of a knife, a stick etc
ナイフや棒の先を使って表面から何かをはがすこと
to rub against a rough surface in a way that causes slight damage or injury, or to make something do this
粗い表面にこすりつけてちょっとした損傷や傷を作ったり、作らせたりすること
"scrap"
to decide not to use a plan or system because it is not practical
プランやシステムが実用的ではないので使わないと決めること
to get rid of an old machine, vehicle etc,
古い機械や車などを捨てること
「スクラップブック」というのは、とっておきたい新聞の切り抜きや写真などを貼るための、何も書いていないページの本です。
今は、糊が強力になっていて、ほとんどがはがせないと思いますが、昔は簡単にはがせてアレンジしやすかったのではないでしょうか。。。とっておきたいものを貼るのに、スクラップブックってちょっと違和感があったので、和製英語かなと思ったのですが、英語で大丈夫です。
もうひとつ、「スクラッチ」"scratch"は?
"scratch"
to rub your skin with your nails because it feels uncomfortable
不愉快に感じて爪で皮膚をこすること
to remove something from a surface by rubbing it with something sharp
何かとがった物で表面を越すってはがすこと
クジの「スクラッチ」がありますが、英語では、"scrachcard"と言います。(1語です。)
車のドアに傷があれば?
↓
There is a scratch on the car door.
です。
明日は、「目がピクピクする」です。
「ピクピク」を表現しましょう。
Englishラボのらぼでした。
このブログへのコメントは muragonにログインするか、
SNSアカウントを使用してください。