938. さっぱりつかまらないんです。
Scenario: 上司に電話がかかってくるのだが、今日は取引先との打ち合わせで社内にいない。携帯に連絡しているのだが・・・・。
「さっぱり連絡がつかないんだよ。。」
"I can't even reach him."
【ポイント】"reach"を"contact"の代わりに使おう。
"reach"は、他動詞で使うことが多く、特に「着く」という意味になる時は、"arrive"との使い方の違いで試験によく出されます。
「公共交通機関を使ってピラミッドのところまで行けますよ。」
× You can reach at the pyramids by public transport.
○ You can reach the pyramids by public transport.
○ You can arrive at the pyramids by public transport.
ただし、日常会話では、"arrive"や"reach"を使うより、"get to"が好まれます。
You can get to the pyramids by public transport.
また、特に電話して自分が話したい相手が出るときに、人を目的語にして"reach"をつかうことができます。「たどりつく」イメージですね。
同義語は"contact"になるのですが、"contact"を使う場合も、他動詞で使いましょう。
× contact with us
○ contact us
です。
明日は、「想像以上だと思うよ。」です。比較級を使わないで表現します。
読んでね。
Englishラボのらぼでした。
このブログへのコメントは muragonにログインするか、
SNSアカウントを使用してください。