944.それで行こう。
Scenario: 新型コロナ感染拡大の中で、ビジネスも大きな影響を受け、新しい形が求められる時代になった。ウチの店でもテイクアウトに力を入れることになり、先日会議が開かれて、人気のあるものでランチセットのテイクアウトを始めることにした。社長は唐揚げランチセットを指さして、こういった。
「それで行こう。」
"Go with that one."
【ポイント】"go with ~"は、「~と一緒に行く」だけではない。
句動詞には様々な用法がありますが、
今日のブログでは、"go with"の句動詞としての使い方に注目します。
"go with me"のような、本来の意味の"go"に前置詞"with"が付いた形は、「~と一緒に行く」となりますが、"go with"を句動詞として、ひとつの動詞のように使うと、次のような意味になります。(例はロングマンを参照しています。)
① 一部として含まれている感じを言う。
The special software goes with this computer.
このコンピューターには特製ソフトがついてます。
Which shoes go best with this dress?
このドレスにピッタリ合う靴はどれ?
② 関係していることを示す。
Ill health often goes with poverty.
健康状態が悪いことはしばしば貧困と関係している。
③ 提案や計画に賛成することを示す。
Let’s go with John’s plan.
ジョンのプランで行こう。
明日は、「目立たないところに置いて。」です。
読んでね。
Englishラボのらぼでした。
このブログへのコメントは muragonにログインするか、
SNSアカウントを使用してください。