1065. ネットで調べれてみればいいですよ。
Scenario: 最近私が去年買った加湿器がとても良かったので、別の部屋にも置こうと思い、同じ物をもうひとつ買いに行ったのだが、店ではその製品はもう扱っていないという。がっかりしていると、店員がこう言った。
「ネットを試してみればいいですよ。」
"You might try the Internet."
【ポイント】何かを丁寧に勧めるときに使える、"might"。
学校では"Why don't you ~?"を提案の言い方だと習いますが、確かに提案ではありますが、「~しなよ。」とか「~すればいいじゃん。」という相手に対するカジュアルな提案です。「なんで~しないの?」と言っているわけですから、ビジネスシーンでは使えません。
今日おすすめするのは、"might"を使った丁寧に勧める言い方です。
ロングマンには次のように"might"の用法のひとつをあげています。
used to suggest politely what someone should do
相手がすべきことを丁寧に提案するときに使われる
例
We might go to the new Chinese restaurant on the High Street.
ハイストリートに新しくできた中華料理店に行ってみましょうか。
We’re going to a concert. You might like to come with us.
私たちはコンサートに行きます。あなたも一緒にいかがですか?
You might go shopping. ショッピングに行きましょうよ。(家にこもったばかりじゃなくて、ショッピングにでかけたほうがいいですよ、と言って勧めている感じ。)
ここで問題です!
新築の設計を依頼された建築士が、間取りの設計でクライアントにリビングに窓を2つつける提案をしています。
英語でどういう言い方になるでしょう?"might"を使ってセリフを作ってみて下さい。できたらコメント欄に書いて送ってね。
明日は、「今度はどうした?」です。ちょっとうんざりして言っている感じです。
Englishラボのらぼでした。
このブログへのコメントは muragonにログインするか、
SNSアカウントを使用してください。