らぼのEnglishラボ

会話やライティングに役に立つ英語表現を様々な角度から紹介しています。

112. たしか家族割引があったと思う。

Senario:
私が行っているジムに娘を誘った。仕事が忙しくて全く運動ができず、体重が増えるばかりだと聞いたからだ。娘もその気になったようなので、言った・・・。


「たしか家族割引があったと思う。」



"Maybe we can get a family discount / rate."



【ポイント】「思う」で"I think"を使わないほうがいい場合がある。


"Maybe"を文頭に置くだけで、「多分~だと思う」と、「思う」まで含むので、日本語で「思う」と言いたいときでも、"I think"を使いません。



また「思う」を"I think....."以外の別の言葉で表すほうがいいことがよくあります。


自分の確信していることを伝えたいなら・・・
I'm sure that.....
I believe......


自分の予感を伝えたいなら・・・
It's likely .....
Most likely.....
Looks like.....


自分の想像を伝えたいなら・・・
I imagine.....
I guess.....
I suppose....


嫌な内容をことを伝えるなら・・・
I'm afraid ......


自分の意見だと強く主張したくないなら・・・
(世間では~と言ってるよ、みんなそういってる)
People say......
They say......
It is said....
It seems......


Englishラボのらぼでした。