らぼのEnglishラボ

会話やライティングに役に立つ英語表現を様々な角度から紹介しています。

1133. 専門外なんで。

Scenario: ボイストレーニングを受けている。先日ブロードウェイのミュージカルを見て、自分もミュージカルスターになりたいという夢が膨らんだ。トレーナーにその話をすると、ミュージカルは、かなり違う要素が入ってくるということで、他のボイストレーナーを探すように言われた。


「それは、自分の専門外なんで。。。」



"That's out of my line."


【ポイント】日常生活で使う"line"の様々な意味。


今日のフレーズの"out of my line"は、"be in somebody’s line"の逆の意味です。
ロングマンの説明を見ます。


be in somebody’s line
informal 

to be the type of thing that someone is interested in or good at
非公式
ある人の興味がある、あるいは得意な分野であること

Acting’s not really in my line, I’m afraid.
残念ながら、演技にはあまり興味がないんです。


その他、


日常生活で使える"line"をロングマンを参考にして挙げてみます。


Customers stood in line for 20 minutes at the cash register.
買い物客がレジに20分並んでいた。 


He tried to cut in line.
彼は列に割り込もうとしたようとした。


There were fine lines around her eyes.
彼女の目の周りに細かい皺があった。(「深い皺」は"deep lines")


I’m sorry, the line is busy.
すみません、お話し中です。


The line went dead.
回線が切れた


Henry is on the line from New York.
ニューヨーク在住のヘンリーさんから電話がつながっています


Hold the line, please, and I’ll put you through to our sales department.
電話を切らずにそのままお待ちください営業に回します。


She was wearing a loose dress which softened the lines of her body.
彼女は体の線を目立たなくするゆったりしたドレスを着ていた。


Scroll down to line 10.
10行目までスクロールしてください。 


I can’t agree with the government’s line on immigration.
移民に関する政府の路線(方針)には賛同できない。


It seemed useless to pursue this line of questioning.
この手の質問を続けるのは意味ないようだった。


We were both thinking along the same lines.
我々はどちらも同じ方向で考えていた。


The company has launched a new line of small, low-priced computers.
その会社は小さくて安いコンピュータの新しい生産ラインを立ち上げた。


The printer was off-line all morning.
午前中、そのプリンターがコンピュータとつながっていなかった


There is off-line storage of data.
データのオフライン記憶装置がある。


You just keep quiet! You’re way out of line.
静かにしろ!口が過ぎるぞ。(協調性がない、場違いだ、適切ではない)



ここで問題です!
"line"を使った、短文、会話文を作ってみましょう。できたらコメント欄で送ってね。


明日は、「そんなもんだよ。」です。
読んでね。


Englishラボのらぼでした。