1198. あのとき初めて彼の笑い声聞いたよ。
Scenario: 4月から自分が担任するクラスに一人の転校生が入って来た。とても大人しくてなかなか友達ができないようだ。ギターが弾けるということだったので、クラブでバンドを結成しているメンバーに誘ってみるよう声をかけた。しばらくして、放課後音楽室でギターを弾いているその転校生の姿があり、楽しそうに仲間と話していた。これで安心だな。。。
「あのとき初めて彼の笑い声聞いたよ。」
"That was the first time I’d ever heard him laugh."
【ポイント】言いたいことを様々な表現で言ってみよう。
いいたい内容を正しく伝える方法は一つだけではありません。
今日のフレーズで考えてみましょう。
① あれが最初だった + 彼が笑うのを聞いたことがある
That was the first time + I have heard him laugh.
★「あのとき」までの経験なので、後半を過去完了にする。
That was the first time I had ever heard him laugh.
"ever"はオプション。強調のために置いても良い。
② 「初めて」を副詞句で表現する。
彼が笑うのを聞いた + あのとき + 初めて
★ 「あのとき」が特定の過去をさすので、全体を過去形にする。
I heard him laugh then for the first time.
"laugh"を"laughing"にすると、「笑っているのを」という感じになる。
③ 「あのときまで聞いたことがなかった」と否定文にしてみる。
彼が笑うのを聞いたことがなかった + あのときまで
I had never heard him laugh until then.
★ 「あのとき」という過去の時点までの経験なので、過去完了を使う。
④ 主語を「彼」にして表現してみる。
彼は笑ったことがなかった + あのときまで
He had never laugh at school until then .
⑤ 「あのとき」を強調して表現してみる。
その瞬間だった + 彼が学校で笑ったのは + 初めて
It was the moment that he laughed at school for the first time.
★ 学校だけの経験なら、at schoolなどの内容を補う修飾語を付け足す。
自分で考えた一つの文を3種類の方法で言ってみましょう。
できたらコメント欄で送ってね。
明日は、「しつこいぞ。」です。
読んでね。
Englishラボのらぼでした。
このブログへのコメントは muragonにログインするか、
SNSアカウントを使用してください。