1195. まだ未練があるのね。
Scenario: 友人をあるパーティーに誘った。誰かいい人を見つけるといいなと思ったのだが、なんとそのパーティーに以前付き合っていた彼も来ていたのだ。彼が新しい彼女を連れてきていたのでショックだったようで、友人は先に帰ってしまった。彼のことは吹っ切れたといっていたのに・・・。
「まだ未練があるみたいね。」
"You are still hung up on him."
【ポイント】"hang"という動詞は通常副詞や前置詞と一緒に使う。
"hang"は、基本的に「つるす」という意味です。過去形、過去分詞形は"hung"です。
この動詞は、副詞や前置詞と一緒に用いることが多いです。
様々な使い方を5通りにまとめてみました。
① 「電話を切る」場合。
I said goodbye and hung up.
私は、さよならと言って電話を切った。
Don’t hang up on me.
電話切らないで。(一方的に切られることを嫌がる場合のいいかたです。)
昔の電話は壁に掛かっていて受話器はこのように引っかけていましたから。
② 「考えや心配などを引きずっている」場合。
"be hung up about/on ~"という受動態の形で使います。
今日のフレーズにあるように、特に「異性に対して未練がある」場合、"be hung up on ~"と受動態で使います。
You are hung up about the past.
過去にとらわれてますね。
I am hung up on ex.
元カレが忘れられないの。
③ 「(床につかないものを)取り付けたり、貼ったりする」場合。
We spent the afternoon hanging wallpaper.
私たちは午後、壁紙を貼っていた。
Hanging a door is quite a tricky job.
ドアの取り付けは、そうとう難しい。
④ 「大変だけど頑張って。」という意味で使う場合。
Don't worry. Just hang (on) in there.
心配しないで。頑張って。
注: "Good luck!"とは違って、相手が大変な状況に耐えているときに使います。
⑤ 「付き合う」「遊ぶ」という意味で使う場合。(口語)
"hang around with ~"も同じ意味で使えます。
I don’t know who she hangs out with.
彼女が誰と付き合っているのか知らないんだ。
Where do the youngsters hang out?
若い人たちはどこで遊んでるの?
"hang out"は小さな子供が「遊ぶ」"play"とは異なるイメージです。
⑥ 服などを「かける」場合。
She took her coat off and hung it up.
彼女はコートを脱いでそれを掛けた。
There was a family photograph hanging on the wall.
壁に家族の写真が掛かっていた。
The entrance hall was hung with tapestries.
玄関にはタペストリーが掛けられていた。
普通に洗濯物などを「外に干す」時は、"hang out"になります。
追加:「二日酔い」は、"hangover"という一語の名詞を使います。
I had a terrible hangover the next day.
私は次の日ひどい二日酔いだった。
"hang"を使って、短文や会話文を作ってみましょう。
できたらコメント欄で送ってね。
明日は、「全然違う。」です。
読んでね。
Englishラボのらぼでした。
このブログへのコメントは muragonにログインするか、
SNSアカウントを使用してください。