1434. インタビューに同席させていただきます。
Scenario:世界大会で良い成績を残した選手へのインタビューを予定しており、時間や場所の調整をしている。今日チームから返事があり、選手全員が出てくれるという。コーチも予定を入れてくれているらしく、次のような返事をもらった。
「インタビューには私も同席させていただきます。」
"I'll be sitting in on the interview."
【ポイント1】未来進行形を使って表せること。
「未来進行形」は、未来のある時間に、「私は~しているだろう」
ということを表します。
未来進行形は、次の場合に使うと効果的です。
① 未来のある時点に進行している動作や出来事
We will be playing baseball at this time tomorrow.
明日の今頃はテレビで野球の試合を見ていますよ。
I'll be waiting for you at 5 o'clock tomorrow.
明日の5時にお待ちしております。
② 確定している未来の予定
I will be meeting him at the airport.
空港で彼に会うことになっている。
Will you be coming to the party tomorrow?
明日のパーティーにいらっしゃいますか?
Would you come や Would you like to comeと異なり、Will you be ~ingを使うと、相手の予定を伺いつつ依頼している感じになります。
今日のフレーズの、
"I'll be sitting in on the interview."
を依頼の形にすれば、
Will you be sitting in on the interview?
インタビューにはお越しいただけることになってるんでしょうか?
といった感じになります。
【ポイント2】"sit in"は句動詞。"a sit-in"は「座り込み」。
今日のフレーズの、
I'll be sitting in on the interview. は、
I'll be sitting in / on the interview.
という形になっています。
単に、I sit in a sofa.
となると、
sit + in a sofa
になり、"in"は"a sofa"について、「ソファに」と場所を表す副詞句になりますが、
今日のフレーズでは、
sit in + on the interview
になり、"sit in"は、「動詞+副詞」の句動詞ということになります。
"sit in"という句動詞は次のような定義があります。(ロングマンより)
to be present at a meeting but not take an active part in it
会合には出るが、積極的な参加(意見を言うなど)はしない
「~に出る」は、"sit it on ~"の形になります。
Would you like to sit in on some of my interviews?
私のインタビューにお越しいただけますか?
We sat in on a couple of French classes.
いくつかフランス語の授業をとったよ。
Both men sat in on all my meetings with the President.
二人の男性が私が大統領と会っている間、ずっと同席していた。
名詞は、"sit-in"となり、抗議運動の「座り込み」という意味になります。
Workers at the factory organized a sit-in to draw attention to their grievances.
工場の労働者たちは、自分たちの(不当な扱いに対する)怒りに目を向けさせるために座り込みをした。
Several thousand students staged;held sit-ins and protest marches.
数千人の学生が座り込みやデモ行進を行った。
句動詞の"sit in"、あるいは、名詞の"a sit-in"を使って、会話文を作ってみましょう。
できたらコメント欄で送ってね。
明日は、「ワンランク上のライティング編」です。
読んでね。
Englishラボのらぼでした。
このブログへのコメントは muragonにログインするか、
SNSアカウントを使用してください。