らぼのEnglishラボ

会話やライティングに役に立つ英語表現を様々な角度から紹介しています。

1486. ゴルフの打ちっ放しに行ってるわ。

Scenario: 出張先で仕事が意外に早く終わったので、久しぶりに叔父の家を訪れることにした。叔母が出てきて喜んでくれたが、叔父の姿が見えない。すると叔母がこう言った。


「今、ゴルフの打ちっ放しに行ってるの。」



"He's at the driving range."



【ポイント】「~場」や「~センター」という英語表現。


日本語表現で、「~センター」が付いていたり、「~場」と言ったりすることがありますが、英語ではどのように表現されているでしょう?


整理したいと思います。


① ゴルフの打ちっ放し(ゴルフ練習場)


a driving range


日曜日はゴルフの打ちっ放しに行く。
           ⇩
I go to the driving range on Sundays.


"the"が付く場合は、「いきつけ」の場所である場合です。
たまたま近くにある、と言った場合は、不定冠詞の"a"になります。
"There's a driving range near here."



② ゲームセンター


an (amusement) arcade


「アーケイド」というのは、日本の商店街のように、通路が屋根で被われていて、両側に建物(主に商店)がある場所のことをいいます。現在はモールの中にあるタイプが多いようですが、日本の「ゲームセンター」は英語では、一般的に"an amusement arcade"と呼ばれています。"a game arcade"と言う場合もあり、また、"an arcade"だけで「ゲームセンター」のことだと分かる場合もあります。(場所が特定できる場合は、会話の流れから"the arcade"だけでいいです。)


"arcade games"というと、「ゲームセンターにあるゲーム」となります。


This is an amusement arcade with a few virtual-reality rides thrown in.
ここはバーチャルリアリティの乗り物があるゲームセンターです。



③ ボウリング場


a bowling alley


「ボウリング(をし)に行く」は、


"go bowling"


になります。


"I want to go to a bowling alley."は、「ボウリング場(という場所)に行きたい。」という意味で、ボウリングがしたいかどうかは分かりません。
「ボウリングがしたい。」や、「ボウリングに行きたい。」なら、"I want to go bowling."です。



④ スケート場


an ice (skating) rink
a (skating) rink


普通、"a/the rink"だけで、アイススケート場のことになります。


A permanent 5-inch thick ice rink is created at the beginning of the hockey season.
ホッケーシーズンの始まりには、厚さ5インチの常設のスケート場が作られる。



⑤ スキー場


a ski resort
a ski site
a ski slope
(ゲレンデ)


"go skiing"で、「スキーに行く」という意味です。


「ゲレンデ」はドイツ語なので、英語では通じません。
スキー場全体は休憩所やリフトなどの施設を含めると、"a/the ski resort"という言い方になります。
"a ski slope"なら、「ゲレンデ」に近い意味だと思います。


「北海道にスキーに行った。」
   ⇩
I went to the ski resort in Hokkaido. 
I went skiing in Hokkaido.



⑥ ショッピングセンター


アメリカでは、"a/the (shopping) mall"というのが一般的です。
イギリス英語では、 "shopping centre"を使っています。


Let’s meet at the mall and go see a movie.
モールで待ち合わせして映画を見よう。


「センター」が「中央」という意味以外に建物や場所で使われている場合は、特別な目的や活動に使われる建物や場所を意味します。


次の言い方では、"center"が使われています。


a business/commercial/financial center
an/the information center
a/the visitor center
a/the sports center
a/the research center
a/the community center
a/the training center
a/the health/medical center
a/the conference center
an/the education center



⑦ 野球場


a/the baseball stadium
a/the ball park (米)


"stadium"では、スポーツばかりでなく、大きなイベントやコンサートなども行なわれます。観客席を含む言い方です。


日本語で「~場」や「~センター」のつく表現を使う英語の会話を考えてみましょう。できたらコメント欄で送ってね。


明日は、「それはないと思うよ。」です。
読んでね。

Englishラボのらぼでした。