らぼのEnglishラボ

会話やライティングに役に立つ英語表現を様々な角度から紹介しています。

1496. 義理がたいね。

Scenario: 現在歌手として大活躍している友人は、毎年年末に児童福祉施設の子供たちにプレゼントをしている。彼はその福祉施設で育ち、現在は全国ツアーを行なっている人気の歌手だ。その施設の施設長だった人は、彼の歌の才能を認めて、ギターやピアノを与え、歌のレッスンも受けさせてくれたのだという。


「義理がたいんだね。」



"You are loyal to him."



【ポイント】"loyal"(ロイヤル)は"royal"ではない。


日本語表現では、「ロイヤル」は「ロイヤルファミリー」というように、王室、皇室関係でよく使われています。しかし、この意味では、"royal"です。"royal"は名詞の前に置いてのみ使います。


今日は、"loyal"についてです。


"loyal"の定義をロングマンで見ます。


 always supporting your friends, principles, country etc
自分の友人、信念、国などをいつもささえているということ


マクミランの定義
willing to support, work for, or be a friend to someone, even in difficult times
困難な時であっても、進んで支え、働き、友達でいるということ


"loyal +名詞"で使ったり、"be loyal to ~"でその対象を表したりします。
反対語は、"disloyal"です。


使い方


The army has remained loyal to the government.
軍隊は政府に忠誠を誓っている。


a loyal supporter of the team
チームを長年支えている人


her many years of loyal service to the company
会社への長年にわたる忠誠心

loyal customers

ずっとひいきにしてくれている客


She has been a good and loyal friend to me.
彼女は私の良き友達であり、決して裏切らない


He is a loyal patient.
彼はお医者さんのいうことをよく守る



"loyal"を使って会話文を考えてみましょう。できたらコメント欄で送ってね。


明日は、「まだ審議中です。」です。形容詞で表しています。
読んでね。

Englishラボのらぼでした。