らぼのEnglishラボ

会話やライティングに役に立つ英語表現を様々な角度から紹介しています。

1497. まだ審議中です。

Scenario: 値上げが相次ぐ昨今、我が社の商品をどうするかがなかなか決まらない。小さなことでも変更を変えること自体にかかるコストもかなりなものだ。取引先から何度も電話がかかってくるのだが、こう言って待ってもらっている。


「まだ審議が続いておりまして。」



"The discussion is still ongoing."



【ポイント】「~中」は、「進んでいる」ということ。


「~中です」というのは、「~が進んでいるところ」ということが多いですから、よく進行形で表現します。また、「継続」の意味から"continue"を使うこともあります。今日は様々な「進む」ということを表現する方法を見ます。


まず、次の日本語を英語にしてみてください。
言い方はひと通りではありませんが、一例を後ろに挙げてみます。


「前に進むしかない。」
「工事は進んでいます。」
「オンラインで仕事が進む。」
「君の考えは進んでるなあ。」
「高齢化が進んだ。」
「値上げが進んでる。」
「勉強進んでる?」

「このまま進んでください。」
「ちっとも進まないなあ。」

「季節は確実に進んでいますね。」
       ⇩
       ⇩
We have to move on.
Construction is under way.
Work proceeds online. 
Your thinking is progressive.
The population is aging.
They're raising prices.
How are your studies going?
Keep going.
I haven't made any progress at all.

The season is definitely moving forward.



どのようなことをお気づきになったでしょうか?
「進む」は英語で何と言うか?と言われても、「何が進むのか」、「どのような状況で使っているか」によって、単語や表現が違いますね。


今日のフレーズは、「進む」という日本語が出てきませんが、次のようにも言うことができます。


The discussion is in progress.


上の例の中にも出てきた"progress"を使って、"be in progress"という表現で、「進んでいる」ことを表現したものです。


今日の表現に使われている、"ongoing"は形容詞で、次のような意味です。
(ロングマンより)


"ongoing"
continuing, or continuing to develop
続いている、あるいは発展し続けている状態


形容詞ですので、"be動詞"の後に置いたり、名詞の前に置いたりして使うことができます。


使い方


their ongoing search for a new director
進行中の新ディレクター探し


ongoing negotiations
引き続き交渉中


an ongoing partnership
継続的な協力関係


Our repair work is ongoing.
修理は継続的に行っています。


Investigations are ongoing on the remaining crimes.
残りの犯行については、現在捜査中です。


Make sure that the provider offers ongoing support.
そのプロバイダーは継続的なサポートを提供しているか確認してください。


You could create an ongoing system by regularly updating the network and removing old data.
定期的にネットワークを更新し、古いデータを削除することで、継続的なシステムを構築することができます。



"ongoing"を使って短文を作って見ましょう。できたらコメント欄で送ってね。


明日は、「週末は連休だしね。」です。
読んでね。

Englishラボのらぼでした。