らぼのEnglishラボ

会話やライティングに役に立つ英語表現を様々な角度から紹介しています。

1571. ポイ捨て禁止。

Scenario: 最近公園からゴミ箱が消えた。公用の場所をきれいに保つためのゴミ箱だったが、ゴミ箱があるためにみんながゴミをそこに持ってくるのですぐに溢れてしまって、逆に美観を損なうのだ。公園にはこういうポスターが貼られていた。


「ポイ捨て禁止」




No Littering



【ポイント】「ゴミ」の種類と、ゴミに関する単語をチェックしよう。



「ゴミ」の呼び方は種類によって違います。またアメリカ英語とイギリス英語では異なる単語を使うので、このブログでは主にアメリカ英語を使いたいと思います。(ただし、アメリカだからイギリス英語を使わないというわけではありません。)


整理します。(ロングマンを参照しています。)



trash  不可算名詞
things that you throw away, such as empty bottles, used papers, food that has gone bad etc
空ビン、使用済みの紙、腐ってしまった食べ物など、捨てる物一般



garbage     不可算名詞
especially American English 
waste material, such as paper, empty containers, and food thrown away
特にアメリカ英語
紙、空の容器、捨てられた食品のような廃棄物となる物のこと



waste       不可算名詞
unwanted materials or substances that are left after you have used something
何かを使用した後に残る不要なものや物質



litter        不可算名詞
waste paper, cans etc that people have thrown away and left on the ground in a public place
人々が捨てた紙や缶などのゴミが、公共の場で地面に放置されたもの


"litter"は、動詞としても使うことができます。


動詞で使う場合は、「公共の場所にごみを置きっぱなしにする」、「ポイ捨てをする」という意味だけではなく、次のようにも使うことができます。(ロングマンより)


if things litter an area, there are a lot of them in that place, scattered in an untidy way
ものが、ある場所を"litter"しているというのは、その場所には多くの物があり、整頓されずに散らばっているということである


使い方


Clothes littered the floor.
洋服が床に散らばっていた


The desk was littered with papers.
その机は紙が散らかっていた




アメリカでは、ゴミの収集については、自治体によって扱い方が違い、分別の際の名称も異なります。



これは、公園の前においてあったゴミ箱です。左から何を入れたら良いのかが示されています。
ゴミ箱に次のようにイラストと説明のプレートが取り付けてあります。そこには次のように細かくゴミの種類が書かれています。



黒いゴミ箱


Trash → 一般のゴミ
food scraps  食べ残し 野菜くず 果物の皮
soiled paper & napkins  汚れた紙 汚れたナプキン



Landfill → 埋められるゴミ
wrappers     包み紙 ラップ
styrofoam    発泡スチロール
plastic bags   ビニール袋 買い物袋



青いゴミ箱


Glass  ガラス類
bottles & jars only   ガラスビンやガラス容器の類のみ


Plastic プラスチック類
rigid         堅いプラスチック
cartons         飲み物などを入れているもの(カートン)




緑のゴミ箱


mixed paper  色々な物が混じっている紙
cardboard   段ボール
No hardcover books: waxed, soiled, or soft paper,
ハードカバーの本、ワックスのかかっているもの、汚れているもの、柔らかい紙
(ナプキン、ペーパータオル、ティッシュ)はここに入れないでください 



日本では、多くの自治体に、「燃えるゴミ」と「燃えないゴミ」、「粗大ゴミ」という分別があると思いますが、ニューヨークにはその分別がありません。


明日は、実際のニューヨークのゴミの分別のポスターを見て、どういう単語が使われているのかチェックしてみましょう。ソファや、ベッドなどが朝早く歩道の道路際に置かれている光景を見たことがありますが、その訳が分かります。



日本人がニューヨークに観光に来て、ホットドッグとコーヒーを街角のフードトラックから買って、公園で食べたとします。食べ終わったと、食べ残しや紙のお皿やプラスチックのカップをどうしたら分からなくて、近くにいる人に聞くことにしました。こうした状況での会話を作って見ましょう。できたらコメント欄で送ってね。


明日は、「ワンランク上の英語表現」で、実際のニューヨークのごみ収集に関する英語の書き方を見てみましょう。

Englishラボのらぼでした。