らぼのEnglishラボ

会話やライティングに役に立つ英語表現を様々な角度から紹介しています。

1588.ワンランク上の表現にする英語[37]--- 歌詞から学ぶ仮定法

英語学習に歌を使うことがあります。しかし、これは大変難しいことで、授業として扱える歌詞はそう多くはありません。


英語の歌詞には、国や地域によってその独特の表現を使っている場合や、一部の人が理解できる隠語が使われている場合もあります。


しかし、教材として使える歌詞が見つかると、とても効果的な学習ができます。
歌を覚えることで、自然にその表現を覚えるからです。


今日は、「仮定法」をテーマに、エドーシーランの"Visiting Hours"(面会時間)を使ってみました。
このなかで使われている仮定法をお手本にすれば、ライティングや会話表現を楽しくワンランク上のものにすることができます。





Ed Sheeran - Visiting Hours [Official Lyric Video]


I wish that Heaven had visiting hours
天国に面会時間があればいいのになあ。


※I wishの後、仮定法過去の文が続いている。「~ならいいのに」という現在の叶わない望みを表すことができる。


So I could just show up and bring the news
そしたらちょっと会いに行って報告できるのに。


※"So"で、「それなら」と仮定を表し、"could"は、「できるのに」という仮定法の助動詞の過去形。実際は「できない」状況であり、「できなくて残念」な気持ちを表現している。


That she's getting older and I wish that you'd met her
娘が大きくなってるよってね。娘に会って欲しかったなあ。


※最初の"that"は、前の"the news"の内容を示す同格の"that"。
"I wish that you had met her"で仮定法過去完了を用いて、過去に叶わなかった願望を表している。(仮定法過去完了)


The things that she'll learn from me, I got them all from you
娘がこれから僕から色々学んでいくこと、それはみんな僕があなたから教わったことなんだ。


Can I just stay a while and we'll put all the world to rights?
もうちょっといていいかなあ?僕らは世界を正しい方に進められるかな?


The little ones will grow and I'll still drink your favorite wine
子供たちは大きくなっていくけど、僕はまだあなたの好きなワインを飲むんだ。


And soon, they're going to close, but I'll see you another day
もうすぐ面会時間が終わりだね。でもまた会いに来るよ。


So much has changed since you've been away
あなたがいなくなってから色々なことが変わったよ。


※現在完了を使っています。sinceの後の時制は過去形を使うと学校で教えますが、実際は完了形を使うことがあります。(日本語の「行った時から」を「行ってしまってから」にするような、主節で言っていることが始まる過去の時点を少しぼやかしたいときに、完了形を使っているように思います。)


I wish that Heaven had visiting hours
天国にも面会時間があればいいのに。


So I could just swing by and ask your advice
そしたらちょっと立ち寄って相談できるのに。


What would you do in my situation?
今の僕の状況だったらあなたはどうする?


※仮定法過去の"would"。推量を表す。
"in my situation"という前置詞句の部分が「もし今の僕の状況だったら」と条件節の代わりを果たしています。


I hadn't a clue how I'd even raise them?
子供たちをどうやって育てたらいいかさえ全く分からなかったんだ。


※I hadn't は、"I didn't have"の古い言い方だと思います。


What would you do? 'Cause you always do what's right
あなたならどうする?あなたのすることはいつも正しいからね。


Can we just talk a while until my worries disappear?
もう少し話してもいいかな?僕の心配事が消えるまで。


※"until"の後、未来のことになりますが、時を表す接続詞の後では、未来のことでも現在形で表すという使い方により、willがなく、現在形の"disappear"になっています。



I'd tell you that I'm scared of turning out a failure
結局失敗しちゃうのが恐いんだって言ったら、


You'd say, "Remember that the answer's in the love that we create"
きっと君は、「答えは私たちが築いた愛情の中にあるということを忘れないで」って言うだろうね。


So much has changed since you've been away
君がいなくなってからたくさんのことが変わったよ。


I wish that Heaven had visiting hours
天国にも面会時間があればいいのに。


And I would ask them if I could take you home
あの人たちに家に連れて帰っても言いですかって聞こうかな。


But I know what they'd say, that it's for the best
こう言われるのは分かってる。そりゃそれが一番いいですよ。


So I will live life the way you taught me
だから僕はあなたが僕に教えてくれたように生きることにするよ。


And make it on my own
自分の力でやり遂げるんだ。


And I will close the door, but I will open up my heart
ドアを閉めるね。でも僕の心は開けとくよ。


And everyone I love will know exactly who you are
そして、僕の大好きな人は誰もがあなたがどんな人なのか分かるだろう。


'Cause this is not goodbye, it is just 'til we meet again
だってこれはさよならじゃないから。ただ、「またね。」ってこと。


So much has changed since you've been away
あなたがいなくなってから、たくさんのことが変わったよ。





仮定法を使った会話文を作ってみましょう。
できたらコメント欄で送ってね。


明日は、「体重おとせってうるさいんだよ。」です。
読んでね。

Englishラボのらぼでした。