らぼのEnglishラボ

会話やライティングに役に立つ英語表現を様々な角度から紹介しています。

1652. 私の名前で安くしてくれるよ。

Scenario: 友人がアメリカに旅行に行くというので、いつも自分が利用しているホテルを教えてこう言った。


「私の名前で安くしてくれるよ。」






"Tell them I sent you, and they'll give you a nice discount."



【ポイント】"send"を使う様々な表現。


"send"は、「送る」という意味ですが、日本語表現と同様に様々なものを「送る」ことができ、その日本語表現も様々なものになります。


整理してみました。(ロングマンを参照しています。)



① 「別の場所へ」送る


I’ll send a copy to you. / I'll send you a copy.
コピー送ります


The document should be sent back after filling it out.
書類は記入後に送り返すこと。

Monday is the last day to send cards by post to arrive by Christmas.

月曜日はクリスマスまでに届くようにカードを郵送する最終日である。


The US offered to send ships to help in the rescue operation.
アメリカは救助活動に船を出すと申し出た。



② 「人」を送る


The United Nations is sending troops.
国連は軍隊を派遣している。


Many of the refugees were sent back to Vietnam.
多くの難民がベトナムに送り返された


When Frank came, I told him I was ill and sent him away.
フランクが来た時、私は病気だと言って彼を追い払った


They sent me to talk to Mr Smith.
会社からスミスさんに話しに行くように言われて来ました


Mr Ellison is here. Shall I send him in?
エリソンさんがいらしてますが、(部屋に)入るように言いましょうか


Who sent you?
誰に言われてきたの?
誰に頼まれてきたの?
誰の差し金だ?



③ 「施設などに」入れる


I can’t afford to send my kid to private school.
子供を私立学校に通わせる余裕はない。


New employees are sent on a training course.
新入社員は研修コースに回される




「人」を目的語にした"send"を使って会話文を考えてみましょう。
できたらコメント欄で送ってね。


明日は、「ワンランク上の表現にする英語」です。前置詞を取り上げます。
読んでね。

Englishラボのらぼでした。