らぼのEnglishラボ

会話やライティングに役に立つ英語表現を様々な角度から紹介しています。

1699. 校外学習行くのやめるわ。

Scenario: 物理の授業で、近くにある科学博物館に見学に行くことになった。学校のない土曜日で、参加は自由だ。友人は最初申し込んでいたようだったが、今日こう言った。


「俺、校外学習行くのやめるわ。」






"I'm gonna pass on the field trip."



【ポイント】日本語表現の「やめる」を英語で表現する。


英語の「やめる」は何をやめるかによって使う単語が次のように異なります。
7種類厳選して、ロングマンを参照して整理しました。


① stop


The doctor advised me to stop the medication.
医師は私に薬を止めるよう助言しました。


「~するのをやめる」の場合は、"stop ~ing"になります。


Stop doing your work and come over here.
仕事止めてこっちへ来なさい。



② quit  


完全にやり終えていないと職や学校をやめる。
(特に米語で)悪い習慣を止める。 (「~するのをやめる」になる場合は"~ng"の形になる。)


She has decided to quit show business.
彼女は芸能界を引退することにした。


He quit his job after an argument with a colleague.
彼、同僚と口論になって仕事を辞めたんです。



⓷ give up


動詞を続ける場合は、"~ing"の形にする


定期的にやっていたことや、やろうと試みていたことをやめる
(これ以上)考えるのをやめる
(所有するのを)やめる
(使うのを)やめる
(主張するのを)やめる


He has decided to give up football at the end of this season.
彼は今シーズン限りでサッカーをやめることにしました。


I give up - how many were there?
降参。で、いくつあったの?



④ resign


正式に職を辞める


She resigned from the government last week.
彼女は先週、政府を辞任した


He resigned as governor of New York in August.
彼は8月にニューヨーク州知事を辞任した


He later resigned his post as Minister of Energy.
彼はエネルギー省の大臣を辞した



⑤ retire


定年で辞める


Most people retire at 65.
ほとんどの人は65歳で定年となる。


I retired from teaching three years ago.
私は3年前に教職からしりぞいた



⑥ step down/aside


自分の希望でやめる、または責任をとってやめる


辞任する
しりぞく
降りる


He should step down until the investigation is completed.
調査が終わるまで、彼は辞職べきです。



⑦ pass on


今日のフレーズになります。
自分のチャンスに乗らないイメージで使います。


誘いを断る
参加を断る
遠慮する


He passed on the chance to be head coach and took a job in Florida.
彼はヘッドコーチになることを断り、フロリダで職を得ました。


日本語で「やめる」という表現が出てくる会話文を考えてください。できたらコメント欄で送ってね。


明日は、「ナマで見たの初めて。」です。"real"は使っていません。
読んでね。

Englishラボのらぼでした。