1710. お昼休みにバイト探し。
Scenario: 大学卒業後、教員になって2年が過ぎた。教育の世界というものが、自分が考えていたものとかなり違うことが分かった。授業の他に、問題を抱える生徒や苦情を言ってくる保護者への対応、同僚との意見の違いなど、授業以外でストレスを感じるようになり、最近、転職を考えるようになった。友人にこっそりこう言った。
「昼休みに就活してるんだ。」
"Job-hunting on my lunch break."
【ポイント1】主語を省いても良い場合。
日本語でも同じですが、会話で主語や"be動詞"が省略されることが多いです。
今日のフレーズで、動詞は"job-hunt"(就職活動をする)ですが、"job-hunting"となっていれば、"I am"が省略されていることがわかります。
「昼休みに就活やってんのか?」だと、"Job-hunting on your lunch break?"で、"Are you"の省略です。
時や条件を表す接続詞の後の主語+be動詞も次のようによく省略されます。
She always sings a song while (she is ) taking a shower.
彼女はシャワーを浴びながらいつも歌を歌っています。
I want to get back by five o’clock if (it is) possible.
できれば5時までに戻りたいんだ。
また、不定詞を使うと、次のように接続詞を使わず主語を主語を省略することができます。
I went to Tokyo, and I met him. 東京に行って彼に会った。
を、
I went to Tokyo to meet him.
と言えば"and"で2つの文を結ばなくてもよくなります。不定詞の時制は主節の時制に一致することも便利な理由です。
もちろん主語が違う場合は、補います。不定詞の場合、前に"for ~"を入れます。
I had to clear the table for my children to study here.
(私は)子供たちがここで勉強できるように、テーブルを片付けなければなりませんでした。
【ポイント2】日付や曜日を表す前置詞"on"の使い方。
"on"の使い方の一つとして、日付や曜日に付ける、と習います。
"on Friday" や、"on September 20th" のように。日にちは序数を使いますが、付けずに使われているものも多いです。"Sep 20"のように。(Sepのピリオドは省略されることが多いです。)
3月13日の金曜日の午後でも、"on"です。
⇒ on the afternoon of Friday the 13th of March
ケンブリッジの説明に沿うと、「曜日、日付」に限定せずに、
used to show when something happens
何かがいつ起きるかを示す
となって、"in"や、"during"のニュアンスより、相対的な短いポイントで起こるニュアンスを感じます。
"on Tuesday"は、1週間という時間の長さのなかでの「火曜日」といった短さを感じ、"during the summer"は、「期間」的な長さを感じます。
今日のフレーズでは、"on my lunch break"になっていますが、これを、"during a lunch break"と言う人もいます。"break"を使って、「何かと何かの間の短い空き時間」といったニュアンスを感じるので、"on"にしたのかなと思います。このことについては、個人の感じ方もあり、どちらが正解でどちらがおかしいということはないでしょう。
傾向としては、"a lunch break"にしている場合は、"during"を使って、"my lunch break"のように、個人的なこととして言う人は、"on"を使っているように思います。
その他の例を見ます。
The bells in the clock tower ring every hour on the hour (= at exactly one o'clock, two o'clock, etc.).
時計台の鐘は毎正時(=ちょうど1時、2時など)に鳴ります。
On a clear day you can see the mountains from here.
晴れた日にはここから山が見えます。
I timed it so I caught Tom on his lunch break.
時間をみて、トムの昼休みに彼をつかまえました。
During a lunch break, I sat and talked with him in a village pub.
昼休み、私は村のパブで彼と座って話をしました。
"lunch break"にしていることを話題にした会話文を考えてみましょう。
できたらコメント欄で送ってね。
明日は、「受付のバイトの募集を見たんですけど。」です。
読んでね。
Englishラボのらぼでした。
このブログへのコメントは muragonにログインするか、
SNSアカウントを使用してください。