らぼのEnglishラボ

会話やライティングに役に立つ英語表現を様々な角度から紹介しています。

1718. ご依頼の件、検討いたします。

Scenario: 私の車が電信柱にぶつかって、かなりのダメージを負った。発進の際にブレーキに何らかの支障があったように思われるために、保険会社に事故の原因を依頼することにした。保険会社から連絡があり、次のように言われた。


「ご依頼の件、検討いたします。」





"We will review your case."



【ポイント】動詞の「レビュー」(review)の意味と使い方。



日本語でも、「レビュー」という言い方をよく聞きます。大抵名詞としての意味で、
「商品や、作品、公演などの批評や書評」という意味で使われています。


ミュージカルなど劇場で行われるショウのことを「レビュー」ということがありますが、それは、"revue"というフランス語です。


今日のフレーズの動詞の"review"の使い方を、ロングマンを参照してまとめました。


① to examine, consider, and judge a situation or process carefully in order to see if changes are necessary 
状況やプロセスを慎重に調査、検討、判断し、変更が必要かどうかを確認すること


使い方


We will review your situation and decide how we can help you.
私たちはあなたの状況を検討し、私たちがどのようにあなたのお力になれるか決めます。


The decision will be reviewed by the Supreme Court.
決定は最高裁判所で検討されます



② to write a short article describing and judging a new book, play, film etc
新しい本、演劇、映画などについて短い記事を書き、評価すること。


He will review the best of the new children’s books.
彼が新しい児童書のベスト作品の評価をします。



⓷  to look again at something you have studied, such as notes, reports etc 
ノートやレポートなど、勉強したものをもう一度見ること。

(主にアメリカ英語)


We'll spend this week reviewing for the final.
今週は期末テストに備えて復習をしましょう。


I'll just review my notes and go to bed.
ノートを見直して寝るわ。


I'm reviewing math for the test tomorrow.
明日のテストにそなえて数学の復習をしてるの。



④ to examine and describe the most important parts of a series of events or period of time
一連の出来事や期間の最も重要な部分を調べ、説明すること


The journalist reviewed the events of the past six months
そのジャーナリストは過去半年の出来事を振り返りました。



動詞の"review"を使って会話文や短文を考えてみましょう。
できたらコメント欄で送ってね。


明日は、「いきなりで驚いちゃった。」です。
読んでね。

Englishラボのらぼでした。