1746. やったね!
Scenario: スポーツの日に、近所の公園で自治会による市民運動会が開かれた。様々な年齢に合わせた競技が行われ、高齢者と子供たちが競った玉入れ競技で高齢者組が勝利し、こう言ってハイタッチをしていた。
「やったね!」
"Way to go!"
【ポイント】"way to go"が表すもの。
"way"は、「道」であり、また「方法」でもあります。
「道」と「方法」はニュアンスとして、共通しているものがあり、日本語でも、「道」を「どう」と読めば、「茶道」や「書道」のように、「何かの高みに向かって歩んでいく過程」という意味になり、そこには様々な方法があります。
”way to go"は文の一部と考えられるます。次のような3通りの例が考えられます。
① "That’s the way to go."の一部。
今日のフレーズに使われている、"way to go"は、"That’s the way to go."の一部で、「それが(~に)行くための道(やり方)なのだ」⇒「その通りでいいのだ!」という意味を込めた「やったね!」となります。
もちろん、
"主語+ did it!" や、
"主語+ made it!"
でもいいですが、「やり方が正しかった」というニュアンスを込めたいときに、"Way to go!"を使ってみるといいのではないでしょうか。
② ”Is this the way to go to the station?” (駅に行くにはこの道っですか?)で使われているもの。
この"way"は「道」で、"to go"は「行くための」という不定詞が形容詞として前の"way"を修飾している形です。"way"の冠詞は、特定のものに付ける"the"を付けます。
⓷ "He believes it still has a long way to go."の中の一部として使われているもの。
この場合は、"a long"が付きます。
「彼はまだ先は長いと思っている。」という意味です。
"a long way to go"は、ケンブリッジの説明によると、
a lot of work to do or improvements to make
やるべきこと、改善すべきことが多い
ということを表します。
He has a long way to go before he can present the plans to the public.
彼はこの計画を世間に発表するまでに、まだまだ長い道のりがあります。
”way to go"が、”Way to go!"もしくは、文中の一部として出てくるような会話文を考えてみましょう。
できたらコメント欄で送ってね。
明日は、「早く着いたの。」です。
読んでね。
Englishラボのらぼでした。
このブログへのコメントは muragonにログインするか、
SNSアカウントを使用してください。