らぼのEnglishラボ

会話やライティングに役に立つ英語表現を様々な角度から紹介しています。

1777. 聞いてます?

Scenario: 国会中継を見ていると、質疑応答をやっていた。議員の質問が終わり、大臣が答弁をしている最中、質問をした議員は下の資料ばかり見ていて、何かを探しているようだった。答弁中の大臣はムッとしてこう言った。


「聞いてますか?」




"You hear me?"




【ポイント1】"hear"は「音」として聞くこと。


"hear"は基本として「音」として何かを聞くことです。
自動詞、他動詞のどちらでも使うことができます。


「人」を目的語にもってくると、


「~の声」


のことであり、


「もの」を目的語にすると、


「~の音」


のことになります。


それぞれ、"voice"をつけたり、"sound"をつけたりしてはっきり「声」や「音」であることを示すこともあります。


"hear"は、「聞く」「聞こえる」のどちらの日本語表現にもなります。
"can"や"could"をつけると、「その人には聞こえた」といった感じになります。


She heard a loud crash.
彼女は大きな衝突の音を聞いた/が聞こえた


Did anyone hear anything last night?
だれか昨日の夜何か音を聞いた/聞こえた


I could hear the sound of traffic.
車の音が聞こえた



今日のフレーズのように、


Do you hear me?


とすると、


「私の声、届いてます?」といった感じになりますが、ムッとした言い方で言うと、


日本語表現の「聞いてる?」が近いと思います。


"Do you hear?"だけだと、「声が届く」というよりは、「分かったか?」といった命令的なニュアンスが強くなります。このことは、ロングマンで次のように説明があります。


(do) you hear?
used to emphasize that you are giving someone an order and they must obey you

命令しているのだから従わなければならないということを強調するのに用いられる言い方である。


I want you to leave right now. Do you hear?
たった今出て行ってほしいんだよ、分かった?


(do) you hear?は結構強い感じの言い方なので、


"I'm not asking. I'm telling you."


にしたり、


"I'm not asking."


だけにしてもいいです。



「知覚動詞」の一つなので、


hear somebody/something doing something
hear somebody do something
hear what/who etc


の形で使えます。


I could hear them arguing outside.
彼らが外で言い合いをしているのが聞こえた


She heard Tom go upstairs.
彼女はトムが二階へ上がるのを聞いた。


I couldn’t hear what they were saying.
彼らが何を言っているのか聞き取れませんでした



"hear"にも"listen"の「注意して聞く」というニュアンスを含むことがあります。


"hear me out"のように、"out"を使って、人を目的語に置くと、次のような意味になります。 (ロングマンより)


hear somebody out 
to listen to all of what someone wants to tell you without interrupting them

相手の話を遮ることなく、話したいことをすべて聞くこと


Just hear me out, will you?
いいから私の言うことを最後まで聞きなさい、いいわね?



【ポイント2】"listen"は、"hear"に「注意」や「考慮」のニュアンスが付く。


"listen"は、目的語を付ける時は、"listen to +目的語"の形にします。


"listen to"は、"hear"に、"pay attention to"(注意を向ける)や"consider"(よく考える)のニュアンスが加わる感じで使うといいと思います。


「音楽」には、必ず"listen to"を使います。


日本語に「耳を傾ける」、「聞く耳を持つ/持たない」という表現がありますが、それが"listen to"のニュアンスだととらえるといいと思います。


I should have listened to Dad.
パパの言うこと(考えてること)を聞いておけばよかった。


I told him not to go, but he just wouldn’t listen.
彼に行くなと言ったのだが、彼は聞く耳を持たなかった



"listen"と"hear"の使い方を確認しましょう。(ロングマンより)


〇 You should listen to my advice.
✗ You should hear my advice.


〇 I lay in bed listening to music.
✗ I lay in bed hearing music.



"hear"を使って会話文を考えてみましょう。
できたらコメント欄で送ってね。


明日は、「続けて。」です。"continue"や"go ahead"を使わずに表現します。
読んでね。

Englishラボのらぼでした。