らぼのEnglishラボ

会話やライティングに役に立つ英語表現を様々な角度から紹介しています。

1806. 面白いぞ。ちょっとは楽しめよ。

Scenario: 今年中に終わらせなければならない仕事が全くはかどらない。今日は会社のボーリング大会なのだが、参加できそうもないと同僚に言うと、明日手伝うからボーリング大会に行こうと言われた。


「面白いぞ。ちょっとは楽しめよ。」




"It's good for a few laughs."



【ポイント】"laugh"の名詞形は、"laugh"と"laughter"がある。その違いは?


"laugh"は、動詞で使うことが多いと思いますが、名詞もあります。


発音は、[lǽf]ですので、「ら」の母音は「ア」と「エ」を一緒に発音したような音になります。


今日のフレーズにあるように、可算名詞です。「笑うという行為」のことであり、また、「一人ひとりの笑い声」というイメージです。


使い方 (ロングマン参照)


‘What a mess!’ she said, with a laugh.
「もうめちゃくちゃだわ!」と彼女は笑いながら言った。


In the beginning we had lots of laughs and kept falling off because of the balance.
最初の頃は私たちは笑いが絶えませんでした。バランスを崩して転んでばかりいたのです。


She has a very strange laugh – it sounds like she’s screaming.
彼女の笑い声はとても奇妙です。まるで叫んでいるように聞こえるのです。



また、"laugh"は、インフォーマルな言い方で、次のような意味になる場合もあります。(ケンブリッジより)


A laugh is also an amusing or ridiculous situation or person
"laugh"は、また、愉快な、またはばかげた状況や人のことでもある


使い方


"How was the party?" "Oh, it was a laugh."
「パーティーどうだった?」「ああ、面白かったわよ。」



"for laughs /  a laugh"で、"for fun" (楽しみのために/気晴らしに)という意味になります。


We took the hot-air balloon ride, just for laughs.
熱気球に乗ったの。楽しかったわ。



"laughter"は、不可算名詞で、数えられない「笑い」のことです。


ロングマンの定義は次のようなものです。
when people laugh, or the sound of people laughing
人々が笑う場合のことである。またはその笑い声のこと。


使い方


Audiences roared with laughter.
観客は爆笑した


He joined in the laughter.
彼も一緒になって笑った


Laughter from the living room kept me awake past midnight.
リビングルームから聞こえてくる笑い声で、私は真夜中過ぎまで寝られませんでした。



"laugh"または、"laughter"を使って会話文を考えてみましょう。
できたらコメント欄で送ってね。


明日は、「完全に私の力不足でした。」です。"power"は使っていません。
読んでね。

Englishラボのらぼでした。