らぼのEnglishラボ

会話やライティングに役に立つ英語表現を様々な角度から紹介しています。

1808. 恥ずかしいんですけど、初めてなんです。

Scenario: アメリカ人を京都に案内することになった。彼は鉄道に興味を持っており、今回の日本旅行で新幹線に乗るのをとても楽しみにしていたようだ。私は東京に住んでいるのだが、仕事で関西に行くときは、飛行機を利用するので新幹線に乗るのは実は初めてだった。
「新幹線はよく利用されるんですか?」と聞かれたので、こう言った。



「恥ずかしいんですけど、これが初めてなんです。」


(絵本のタイトルになっています。こちらの本です。)



"I feel so silly, but this is the first time."




【ポイント】「恥ずかしい」に関する単語4選。定義と使い方。



日本語表現の「恥ずかしい」は、どんな状況で使うかによって英語表現が異なります。


定義と実際の使用例で「恥ずかしい」という意味の英語表現を確実なものにしましょう。


以下の4つの英単語は、日本語表現が「恥ずかしい」になる場合がある単語です。例文の日本語表現は、「恥ずかしい」ではなく、別の表現にしてみました。


(定義、使用例についてはロングマンを参照します。)


① silly


バカバカしい
非常識な
くだらない
つまらない
愚かな


ロングマンの説明


not sensible, or showing bad judgment
常識的ではない、あるいは誤った判断をしたことを表す


stupid in a childish or embarrassing way
子供じみた、または当惑したような態度でバカバカしい


Stop asking silly questions.
つまらない質問をするのはやめて。


You made a lot of silly mistakes.
いっぱい愚かなミスしたな。


I left my keys at home, which was a pretty silly thing to do.
家に鍵を忘れてきたんだ。まったくバカやっちゃったよ。


I feel so silly in this outfit.
こんな格好してバカみたい



⓶ shy


引っ込み思案
緊張する
気持ちがわかない
気が乗らない
躊躇する


ロングマンの説明


nervous and embarrassed about meeting and speaking to other people, especially people you do not know
特に知らない人と会ったり話したりすることに緊張する


unwilling to do something or get involved in something
何かをしたり、何かに関わったりする気が起こらない


used to say that someone does not like something and therefore tries to avoid it
好きではないので避けたいという気持ちを言う時に使う


Employees are urged not to be shy about reporting incidents of sexual harassment.
従業員には、セクシャル・ハラスメントを見たら躊躇しないで報告するよう促しています。



⓷ embarrassed


当惑する
狼狽する
慌てる
バツが悪い
きまりが悪い
みっともない
気まずい


ロングマンの説明


feeling uncomfortable or nervous and worrying about what people think of you, for example because you have made a silly mistake, or because you have to talk or sing in public
馬鹿な間違いをしたときや、人前で話したり、歌ったりしなければならないときなど、人の目を気にしたり、緊張したりすること


He looked embarrassed when I asked him where he’d been.
どこに行っていたのかと尋ねると、彼は気まずそうにしていました。


Michelle was acutely embarrassed at having to ask for money.
ミッシェルはお金をせびらなければならないことに痛烈なみっともなさを感じていました。


Ken gave her an embarrassed grin.
ケンは照れ笑いを浮かべていました。


There was an embarrassed silence.
気まずい沈黙がありました。


He was embarrassed to admit making a mistake.
彼は間違いを認めるのにきまり悪そうにしていました。


I felt embarrassed about how untidy the house was.
家が片付いていなくて慌てました



④ ashamed


すまなく思います
申し訳ない気持ちです
本当に悪いと思っています
誠に遺憾に存じます
残念だと思っています
申し訳ない
いけないことだ
恥を知る


ロングマンの説明


feeling very sorry and embarrassed because of something you have done
自分がしてしまったことのせいで、とても残念に思ったり、恥ずかしく思ったりすること


feeling uncomfortable because someone does something that embarrasses you
恥ずかしいことをされて不快に感じること


I feel ashamed of the things I’d said to him.
私が彼に言ってしまったことに対しては申し訳なく思っていました。


I’m ashamed to admit that I’ve never read any of his books.
申し訳ありません。私は彼の本を一冊も読んだことがありません。


She felt ashamed that she had missed her sister’s wedding.
彼女は、お姉さんの結婚式を欠席したことを申し訳なく思っていました


Everyone cries sometimes – it’s nothing to be ashamed of.
誰だって泣くことはあるわ。全然いけないことじゃない。


You should be ashamed of yourself.
恥を知るべきだ。


Their behaviour makes me ashamed to be British.
彼らの振る舞いを見ていると、自分がイギリス人であることが残念な気持ちになります



「恥ずかしい」という日本語表現を使った英語の会話文を作ってみましょう。
できたらコメント欄で送ってね。


明日は、「入会しようかな。」です。
読んでね。

Englishラボのらぼでした。