530. 自分に言い聞かせてる感じだったわ。
Scenario : 母は、最近日付と曜日をよく間違える。毎朝、その日の曜日を声に出して確認するのだが、今朝も繰り返し言って・・・。
「自分に言い聞かせてる感じだったわ。」
"Like she was reminding herself."
【ポイント】"remind"の使い方。
"remind"という動詞は、
"remind A of B"で、「AにBを思い出させる」という使い方で覚えたと思います。
シチュエーションは大きく2通りあります。
① 人に、「しなくてはいけないこと」を「~するのを忘れないでね」と伝える場合。
よく、コンピューターでスケジュールの「リマインダー設定」とあるのは、これです。
この場合、"remind oneself"になると、「自分に言い聞かせる」という感じになります。"onself"は主語が"She"の場合、"herself"のように、主語に合わせて変えます。
使い方の例をロングマンを参照して整理しますね。
Yes, I’ll be there. Thanks for reminding me.
あ、今から行くから。言ってくれてありがとう。(お陰で忘れなくてすんだわ。)
Remind me to buy some milk.
ミルク買うの忘れないように言ってね。
Oh that reminds me - I'm supposed to take Cheryl to the airport tomorrow.
あ、そういえば、ーー明日シェリルを空港に送っていくことになってたんだ。
Let's go down and remind Mr. Lee about the meeting.
下に行ってリーさんにミーティングのこと知らせに行こう。
‘We’ve got a test tomorrow.’ ‘Don’t remind me!’
「明日テストだね。」
「嫌ナこと思い出させないでよ!」
Let me remind you that you are expected to arrive on time.
(お分かりだとは思いますが)到着は時間通りでお願いしますね。
I reminded myself to watch them closely.
私は彼らを監視しなきゃと言い聞かせた。
② 過去に起ったことや、知っている人を思い出させる場合。
Tha headlines reminded me (of) how lucky I was.
その見だしを見ていかに自分が幸せなのか気付いた。
That song always reminds me of our first date.
その歌を聴くといつも初めてのデートを思い出す。
This picture reminds me of my childhood.
この写真を見ると子供の頃を思い出すわ。
Your voice reminds me of your sister.
あなたって声がお姉さんに似てるわね。
Englishラボのらぼでした。
このブログへのコメントは muragonにログインするか、
SNSアカウントを使用してください。