らぼのEnglishラボ

会話やライティングに役に立つ英語表現を様々な角度から紹介しています。

573. 有名人は体面を保つのさ。 

Scenario: 芸能人はプライバシーを保つのが大変だ。以前はおしどり夫婦と騒がれたカップルも、今や離婚の噂があり、それを否定するように記者会見に臨んでいた。テレビをみていた夫はこう言った。


「有名人は対面を保とうとするんだよ。」
 

              (BBC US "Keeping Up Appearances" Season 1 より)



"Famous people try to keep up appearances."


【ポイント】"keep up"には色々な意味がある。


学校で習うイディオムでは、


"keep up with ~” → ~に遅れないようについていく
"catch up with ~" → ~に追いつく


という2つの表現を並べて、その意味の違いで説明することが多いです。
この場合"with"が必要です。上の例ばかりでなく、"keep up"には様々な使い方があります。



ロングマンの例文を使って見てみます。


Keep up the good work!    
 その調子で頑張れ! 


② How long can the economic boom keep up?
   その経済ブームはいつまで続くの?


She tried to appear cheerful but couldn’t keep it up.
   彼女は元気そうなふりをしようとしたが、続かなかった。


 I had to walk fast to keep up with him.
  彼と歩調を合わせようと速く歩かなければならなかった。


We always try to keep up with our competitors.
  我々はライバルに遅れをとらないよういつも努力をしています。


⑥ I used to speak French, but I haven’t kept it up.
 以前はフランス語を話せてたのに、今だめになっちゃったよ。


⑦ We try to keep up with what’s happening.
   何が起こっているのか把握しようとする。


I told you she’s my sister, not my girlfriend. Keep up!
  彼女は俺のガールフレンドじゃなくて、妹だって言っただろ。いいかげんに分かれよ!



付け加えですが、今日のフレーズの"appearances"ですが、今日のようなシナリオでは常に複数形になります。


Englishラボのらぼでした。